Áreas Docentes e Investigadoras

Memoria del Área de Estudios de Asia Oriental  curso: 2019-2020

Actividades realizadas por el Área de Estudios de Asia Oriental:

CONFERENCIAS:

 

DRA. CONSUELO MARCO MARTINEZ (马康淑)

PUBLICACIONES

Libros

  • MARCO MARTÍNEZ, Consuelo (2020) y ZENG, Yu: El gerundio no perifrástico en el lenguaje jurídico español y su traducción al chino法律西班牙语中的发非短语型副动词及其翻译 Universidad de León, León, 2020. En la colección de libros Perspectivas: Estudios Contemporáneos sobre China, de Univ. León-Instituto Confucio.

Artículos en revistas científicas

Capítulos de libros

  • MARCO MARTÍNEZ, Consuelo (2019): “La formación de palabras en chino mandarín”, en Estudios lingüísticos y culturales sobre China, ed. Javier Martín Ríos, Ed. Comares, colección Renacimiento de Asia Oriental XI, Granada 2019. 389 pp. 69-88. ISBN: 978-84-9045-797-7.
  • MARCO MARTÍNEZ, Consuelo (2020): 西班牙华人移民特性及色会文化对比”,华夏文化论坛,第二十一期,2019年6月,主编:张福贵,吉林大学中国文化研究所,吉林大学出版社,长春,第258-262页. ISBN: 978-7-5692-5043-5. [“Los inmigrantes chinos en España: características y contraste cultural”, en Huaxia wenhua luntan (Foro de Cultura China), nº21 (sept. 2019), Zhang Fugui (ed.), Instituto de Cultura China de la Universidad de Jilin, Editorial de la Universidad de Jilin, Changchun. Pp. 258-262.  ISBN: 978-7-5692-5043-5].

Traducciones

  • MARCO MARTÍNEZ, Consuelo (2020): Memoria de las casas y los pájaros(eds. Marta López, J.M. Lucía y S. Santiago), de Mª Victoria Atencia: trad. directa del español al chino de “Jorge Manrique” 豪尔赫曼里克 y “El duro pan” 硬面包, UCM, Madrid 2020.
  • MARCO MARTÍNEZ, Consuelo (2019): Joan Margarit: Planos de una ciudad desconocida (eds. Marta López, J.M. Lucía y S. Santiago), de Joan Margarit:  trad. directa del español al chino, “Ella” y “Después de soñar contigo”. Ed. UCM, Madrid 2019 Pp. 28-31. ISBN: 978-84-09-10059-0
  • MARCO MARTÍNEZ, Consuelo y Wantang Lee (2020 segunda edición): LI, Qiao 李乔: La primavera de Lan Caixia (蓝彩霞的春天), Ed. Cuadernos del Laberinto, Madrid, 2018 y Madrid 2020. Versión bilingüe español-chino. Traducción directa del chino al español. Novela de 340 págs. ISBN: 978-84-948608-43

CURSOS IMPARTIDOS

  • MARCO MARTÍNEZ, Consuelo: Curso de posgrado “Problemas gramaticales clave en la Enseñanza del Español a sinohablantes. Análisis contrastivo y análisis de errores”, en Máster universitario en Lengua Española: investigación y práctica profesionales. Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad Autónoma de Madrid. Nov.-enero 2020. 15h
  • MARCO MARTÍNEZ, Consuelo: Curso sobreLiteratura china: clásica, moderna y contemporánea”, en el Diploma de estudios chinos: claves para entender la china contemporánea. Instituto Complutense de Estudios Internacionales (ICEI, UCM). Dir. Clara García y Manuel Herranz. 4-6 de marzo 2020. 10h
  • MARCO MARTÍNEZ, Consuelo: Curso de “Protocolo y cultura de los negocios en China”. Casa Asia de Madrid. Diciembre-enero de 2020. 6h
  • MARCO MARTÍNEZ, Consuelo: Curso sobre “Material didáctico para profesores de chino en España”. Hanban e Instituto Confucio. Marzo-abril 2020. 5h

PARTICIPACIÓN EN CONGRESOS

PROYECTOS DE INVESTIGACIÓN

  • 970916 Grupo de Investigación Sinología Española  Complutense: Lengua, Cultura y Sociedad GISEC-LCS UCM). Miembros: Consuelo Marco Martínez(dir.), Javier Bustamante, Juan Luis Conde, Julia Moreno, Clara García, Huiling Luo, Linan Zhao, Song Zhang, Jinsheng Lu, Shu-Ying Chang, David Sevillano…

PROYECTOS DE INNOVACIÓN DOCENTE

  • MARCO MARTÍNEZ, Consuelo: Plan Innova-Gestión Calidad Facultad de Filología Curso 0: 2019-2020 / Recursos electrónicos para estudios chinos. Seminario-invest-99679-65.  Curso Cero de Lengua China. Responsable Dra. Consuelo Marco Martínez.
  • MARCO MARTÍNEZ, Consuelo: Plan de Innovación Docente (UCM), nº 293. Proyecto interfacultativo: Facultad de Geografía e Historia (UCM); Facultad de Filosofía y Letras Universidad de Zaragoza. Título: “III Certamen Universitario de Microrrelatos sobre Asia”. Área temática: Asia Oriental, Asia Meridional, Sudeste Asiático. Responsable: Dra. María Pilar Cabañas Moreno (UCM). Miembro colaborador.

OTROS MÉRITOS

  • Miembro directivo de la Cátedra Virtual de China (catedrachina.com)
  • Miembro de la Asociación Española de Profesores para la Enseñanza del Chino (AEPEC).
  • Miembro directivo de la Asociación de Antiguos Estudiantes Españoles en China (AAEECh)
  • Miembro del Comité Asesor y evaluador de las revista Encuentros en Catay (en español), editada por el Dpto. de Lengua y Literatura Españolas de la Universidad de Fujen (Taiwán, República de China).
  • Miembro del Comité Asesor y evaluador de la revista Encuentros en la Traducción, del Instituto de Traducción e Interpretación de Lenguas Modernas de la Facultad de Filología de la UCM. Responsable de la parte de chino-español.
  • Miembro del Comité evaluador de Cuadernos de Filología. Traducción y Comunicación de la Univ. De Valencia.
  • Miembro del Comité Científico Asesor del Boletín del archivo epigráfico, dirigido y coordinado por el Archivo epigráfico de Hispania de la UCM.
  • Miembro de la Comisión Académica y evaluadora de Confuci Academic Journal, Instituto Confucio de Barcelona (UB, UAB, Casa Asia, Univ. Lenguas Extranjeras de Beijing) 
  • Miembro de la Comisión Académica y evaluadora de la Revista de Lingüística Sintagma (Universitat de Lleida)
  • Evaluadora en la Revista Española de Lingüística (RSEL).

 

DRA. LUO HUILING (罗慧玲)

PUBLICACIONES

Capítulos de libro:

  • Noviembre de 2019: “La Transición española: años de acercamiento hacia China”, artículo del libro Historia de la Transición en España. La dimensión internacional y otros estudios. Editorial Sílex, ISBN: 978-84-7737-730-6

Artículos en revistas científicas:

  • Julio de 2020: artículo “China en la política exterior de España durante el posfranquismo”, en Memoria y Civilización, Vol.23 (2020), Universidad Navarra. https://revistas.unav.edu/index.php/myc/article/view/39665
  • Abril de 2020: artículo “China-Spain Relations during the Transition Period (1976-1982)”, en International Journal of Arts and Social Sciencee, ISSN: 2581-7922, Volume 3 Issue 2, March-April 2020.
  • Marzo de 2020 (fecha estimada): artículo “Infraestructura como herramienta de influencia: China y UE en África y América Latina” en el proyecto de las relaciones UE-China del Observatorio de Política Exterior de la Fundación Alternativas.
  • Noviembre de 2019 (fecha estima): Editora y autora de artículo en el libro “Reflexiones sobre la historia de los intercambios culturales entre China y España: IV Centenario del fallecimiento de Pantoja”, Instituto Cervantes de Pekín, Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing.
  • Diciembre de 2019: “Las aguas transfronterizas en Asia”, en Sinología Hispanica, China Review, vol.9, No.2 de 2019, ISSN: 2444-832X; Online: ISSN 2531-2219; D.L.: LE-497-2015.

Traducciones:

  • Traductora chino-español del libro La religión de los chinos (autor: GAN Chunsong, Academia de Ciencias Sociales de China), Editorial Popular (Madrid), entregado y en maquetación, fecha estimada de publicación: septiembre de 2020
  • Traductora chino-español del libro Lecturas breves de la cultura china (autor: GAN Chunsong, Academia de Ciencias Sociales de China), Editorial Popular (Madrid), entregado y en maquetación febrero de 2020

CONFERENCIAS DADAS, PARTICIPACIÓN EN CONGRESOS

  • 14 de febrero de 2020: Conferencia impartida en la Universidad Autónoma de Madrid en Ciclo de Conferencias “One Asia”: Sinología en España: Historia, Presente y Futuro.

PARTICIPACIÓN EN COMITÉS CIENTÍFICOS O REVISIÓN DE ARTÍCULOS

  • Enero de 2020, Revista científica Confuci Académic Journal (学术孔院),de la Fundación Instituto Confucio de Barcelona, revisión del artículo en chino《 论清遗民温肃诗文中之文化遗民特质》
  • agosto de 2020, revisión del libro “Reflexiones sobre la historia de los intercambios culturales entre China y España: IV Centenario del fallecimiento de Pantoja”, Instituto Cervantes de Pekín, Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing.
  • Revisora permanente de la revista Internacional Sinology (Guo ji han xue, 《国际汉学》), de la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing

CONTRATOS EN PROYECTOS

  • Co-Traductora y editora del diccionario Multi-lingual Dictionary Database (Spanish section) project, Foreign Language Teaching and Research Publishing Co., Ltd, en proceso
  • Grupo de Investigación Sinología Española Complutense (GISEC, UCM)
  • Grupo de Investigación Recopilación de Documentos y Estudios sobre Obras Clásicas Chinas en Ultramar, Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing
  • Participación en Curso 0 de la Facultad de Filología de UCM

PROYECTOS DE INNOVACIÓN DOCENTE

  • Luo Huiling: Plan Innova-Gestión Calidad Facultad de Filología Curso 0: 2019-2020 / Recursos electrónicos para estudios chinos. Seminario-invest-99679-65.  Curso Cero de Lengua China. Responsable Dra. Consuelo Marco Martínez.

OTROS MÉRITOS, COMO DIVULGACIÓN, ENTREVISTAS, EXPOSICIONES, CREACIONES ARTÍSTICAS...

  • Agosto de 2020, entrevista por Lopezli Films en un documental sobre la primera globalización

DIRECCIÓN DE TFGS julio de 2020 (defensa):

  • Débora García Senso: La literatura como punto de conexión entre China y Rusia: Estudio comparativo sobre las obras de Lu Xun y Máximo Gorki
  • Emanuela Amalia Azidac: Recorrido histórico de la comunicación intercultural entre China y España      
  • XU Shengfu: Análisis del estilo literario de la poesía de Du Fu

 

DRA. ZHAO LINAN (赵立南)

CURSOS Y CONFERENCIAS

Cursos impartidos:

  • Interpretación consecutiva en el ámbito judicial II: español-chino, del máster en traducción e interpretación jurídica y judicial de la Universidad Rey Juan Carlos, 2º cuatrimestre 2018-2019, 48h.
  • Interpretación simultánea (es-ch y ch-es), del “Master Universitario en Interpretación de Conferencias orientado a los Negocios” de la Universidad Alcalá de Henares, 16h.
  • Curso de formación de profesorado de chino como lengua extranjera: en Hanban España. 31/03/2020-23/04/2020, 05/05/2020-28/05/2020, 16h
  • Lengua china en el Instituto Confucio de Madrid. 06/03/2020-10/07/2020. 40h
  • Dirección de 2 TFMs en interpretación de es-ch.

PROYECTOS DE INVESTIGACIÓN

  • GISEC:Grupo de Investigación Sinología Española Complutense.

PROYECTOS DE INNOVACIÓN DOCENTE

  • Zhao Linan: Plan Innova-Gestión Calidad Facultad de Filología Curso 0: 2019-2020 / Recursos electrónicos para estudios chinos. Seminario-invest-99679-65.  Curso Cero de Lengua China. Responsable Dra. Consuelo Marco Martínez.

PARTICIPACIÓN EN REVISTAS O COMITÉS CIENTÍFICOS

  • Miembro del consejo de redacción de la Revista Estudios de Traducción del Instituto de Traducción e Interpretación de Lenguas Modernas (Filología UCM). Especialidad: chino.
  • 4 revisiones para la Revista Española de Lingüística Aplicada

OTROS MÉRITOS

  • EXAMINADORA en las pruebas oficiales de chino para certificar CTCSOL (Certificate for Teachers of Chinese to Speakers of Other Languages) 15 de diciembre de 2019
  • Traductora de español-chino de documentos con un volumen de más de 30.000 palabras, que atañe a temas muy diversos: política, ciencia, tecnología, literatura, cultura, moda, derecho, deporte, documentos oficiales, documentos comerciales, publicidades, propagandas, páginas webs, discursos, entre otros.

 

ZHANG SONG (张松)

PROYECTOS DE INNOVACIÓN DOCENTE

  • Zhang Song: Plan Innova-Gestión Calidad Facultad de Filología Curso 0: 2019-2020 / Recursos electrónicos para estudios chinos. Seminario-invest-99679-65.  Curso Cero de Lengua China. Responsable Dra. Consuelo Marco Martínez.

 

DAVID SEVILLANO LOPEZ (谢大伟)

PUBLICACIONES

Capítulos de libro

  • Sevillano-López, D. (2020): “Wu Zetian y el patronazgo de la fe budista. Dos inscripciones edilicias de la provincia de Henan”, en Isabel Velázquez Soriano y Sonia Madrid Medrano (eds.), Testimonios epigráficos edilicios. Antigüedad y Medievo, Guillermo Escolar Editor, Madrid, pp. 399-438.

Ártículos en revistas científicas

CURSOS IMPARTIDOS:

CONFERENCIAS Y PARTICIPACIÓN EN CONGRESOS

Conferencias

Participación en congresos

  • Sevillano-López, D., “‘Maldito seas una y mil veces más’. Crimen y terror durante el reinado de Wu Zetian”, XIX Encuentro de Jóvenes Investigadores. XI Edición Internacional. Facultad de Geografía e Historia de la Universidad Complutense de Madrid, 16-18 de septiembre de 2020, 16 de septiembre (plataforma digital Zoom).
  • Sevillano-López, D., “Intertextualidad en los himnos litúrgicos de la emperatriz Wu Zetian”, en II Jornadas Internacionales de Investigación y Formación Humanismo Eurasia, Universidad de Salamanca, 1 y el 15 de abril de 2020, plataforma digital Studium de la USAL.
  • Sevillano-López, D., “Luoyang, una Smart city del siglo VII”, en I Seminario Complu/Asia: Antiguas Smart Cities. Aroma de Especias, ciudades de porcelana. Directora del seminario Dra. Pilar Cabañas Moreno. Universidad Complutense de Madrid, 4 de octubre de 2019.

PROYECTOS DE INNOVACIÓN DOCENTE

  • Sevillano López, David: Plan Innova-Gestión Calidad Facultad de Filología Curso 0: 2019-2020 / Recursos electrónicos para estudios chinos. Seminario-invest-99679-65.  Curso Cero de Lengua China. Responsable Dra. Consuelo Marco Martínez.
  • Curso 2019-2020. Componente del Plan de Innovación Docente (UCM), nº 293. Proyecto interfacultativo: Facultad de Geografía e Historia (UCM); Facultad de Filosofía y Letras Universidad de Zaragoza. Título: “III Certamen Universitario de Microrrelatos sobre Asia”. Área temática: Asia Oriental, Asia Meridional, Sudeste Asiático. Responsable: María Pilar Cabañas Moreno (UCM).

Pertenencia a Grupos de Investigación:

  • Desde 04/09/2019. Componente del Grupo de Investigación: 930750 - TEXTOS EPIGRÁFICOS ANTIGUOS DE LA PENÍNSULA IBÉRICA Y DEL MEDITERRANEO GRIEGO (TEAPIMEG), dedicación parcial. Dirigido por la Dra. Isabel Velázquez Soriano.
  • Desde 14/05/2020. Componente del Grupo de Investigación 970916 - GRUPO DE INVESTIGACIÓN SINOLOGÍA ESPAÑOLA COMPLUTENSE: LENGUA, CULTURA Y SOCIEDAD (GISEC UCM), dedicación parcial. Dirigido por la Consuelo Marco Martínez.

PARTICIPACIÓN EN REVISTAS

Secretario del Boletín del Archivo Epigráfico

PARTICIPACIÓN EN CONTRATOS DE INVESTIGACIÓN:

  • Desde 2019. Revisor de las entradas (sección chino-español) en: Multi-lingual Dictionary Database project. Proyecto dependiente de Foreign Language Teaching and Research Publishing Co. Ltd. (外语教学与研究出版社), 19 Xisanhuan Beilu, Beijing, China 100089.

TRASFERENCIA:

 

LI JUYANG (李居洋)

CONFERENCIAS

PROYECTOS DE INNOVACIÓN DOCENTE

  • Li Juyang: Plan Innova-Gestión Calidad Facultad de Filología Curso 0: 2019-2020 / Recursos electrónicos para estudios chinos. Seminario-invest-99679-65.  Curso Cero de Lengua China. Responsable Dra. Consuelo Marco Martínez.

TRASFERENCIA:

 

Dra. CHUNG MIGANG (정미강)

PUBLICACIONES

Traducciones

  • Chung Migang (2020): Memoria de las casas y los pájaros(eds. Marta López, J.M. Lucía y S. Santiago), de Mª Victoria Atencia: trad. directa del español al coreano de “La bella y la bestia” 미녀와 야수, UCM, Madrid 2020.

COORDINACIÓN DE ACTIVIDADES FORMATIVAS