Másteres oficiales

Objetivos y competencias

Lingüística computacional

La Lingüística computacional constituye una subdisciplina de la Lingüística aplicada y de la Informática bien consolidada en el ámbito docente, investigador y profesional. En la Nomenclatura Internacional de Ciencia y Tecnología de la UNESCO se recoge con el código 5701.04, Lingüística informatizada, directamente relacionada con las disciplinas 5701 Lingüística aplicada y 1203.23 Lenguajes de programación. La Lingüística computacional es, por lo tanto, un campo interdisciplinar en el que están involucrados fundamentalmente los campos de la Lingüística (57) y las Matemáticas (12) o, de forma más concreta, las disciplinas de Lingüística aplicada y de Ciencias de los ordenadores (UNESCO 1203).

El objetivo principal de esta especialidad es ofrecer una formación avanzada acerca de los procesos de producción y comprensión del lenguaje humano para la comunicación a través del lenguaje natural con las computadoras. Este objetivo general se desarrolla en los siguientes aspectos:

  • Conocer los modelos y métodos más relevantes para el tratamiento automático de las lenguas y los fenómenos lingüísticos.
  • Desarrollar la capacidad de modelar formalmente los procesos cognitivos del lenguaje humano en sus diferentes niveles (fonético-fonológico, morfológico, sintáctico, semántico, pragmático y de discurso).
  • Describir las características del lenguaje humano que hacen difícil su tratamiento automático.
  • Diseñar, modificar, construir, gestionar, publicar y evaluar recursos lingüísticos (corpus textuales y de voz, bases de datos o bases de conocimiento lingüístico).
  • Conocer los recursos lingüísticos más relevantes existentes para diferentes lenguas.
  • Utilizar con suficiente destreza los principales paquetes de programación para resolver tareas de procesamiento del lenguaje natural (texto o voz).
  • Manejar las herramientas existentes para el procesamiento de las producciones lingüísticas en diferentes lenguas (analizadores morfológicos, sintácticos, semánticos).
  • Conocer los fundamentos teóricos y de implementación de las aplicaciones existentes de Lingüística Computacional (ej. traducción automática, agentes conversacionales, recuperación de información, extracción de entidades nombradas o generación de resúmenes).
  • Conocer los principales lenguajes estándares de etiquetado lingüístico.
  • Definir y aplicar lenguajes de etiquetado para el etiquetado del texto y habla.
  • Conocer las estrategias básicas de análisis del lenguaje y saber utilizarlas en aplicaciones concretas de voz y texto.
  • Utilizar las aplicaciones existentes en el área de la tecnología de la lengua para el análisis del lenguaje.
  • Discriminar qué sistema de representación de la señal del habla humana es más adecuada para cada aplicación.

Enseñanza de lenguas en entornos digitales

La especialidad de Enseñanza de lenguas en entornos digital constituye un campo de la lingüística aplicada que posee una importante proyección por su interés académico, profesional y social. La enseñanza de lenguas ha ocupado siempre un puesto de máxima relevancia en los estudios lingüísticos aplicados; además la tecnología se ha integrado de forma natural en estos estudios, desde los primeros sistemas informáticos de enseñanza de lenguas asistida por ordenador, los primeros tutores inteligentes, los laboratorios de idiomas, y, actualmente, la enseñanza en entornos virtuales en internet, tanto en forma de cursos completos en línea como en forma de aplicaciones móviles (apps) más flexibles, según su desarrollo histórico. A partir de esa experiencia adquirida y en consonancia con los cambios y evolución de las tecnologías de la información y la comunicación de las últimas décadas, la enseñanza de lenguas está en un proceso de transformación que conlleva la profundización en el desarrollo de competencias didácticas digitales y de aprendizaje a lo largo de la vida en la Red.

La especialidad de Enseñanza de lenguas en entornos digitales de este Máster propone una formación integral en estas competencias, desde los fundamentos del aprendizaje electrónico (o e-learning) y la creación de materiales educativos digitales para el desarrollo específico de programas centrados en la enseñanza de lengua en entornos digitales que estén adaptados a las necesidades concretas de los estudiantes y que deben ser siempre accesibles para todos, hasta el diseño y el manejo de las herramientas tecnológicas, incluyendo las herramientas que proporciona la Inteligencia Artificial para crear, adaptar y evaluar la calidad de todos los posibles entornos virtuales, ya sea enseñanza virtual mediante ordenador o dispositivo móvil, enseñanza híbrida, presencial o a distancia.

Los objetivos detallados son los siguientes:

  • Conocer las aplicaciones de la Tecnología Educativa para la enseñanza/aprendizaje de lenguas
  • Conocer, saber utilizar y saber evaluar respecto a su eficacia didáctica y tecnológica las plataformas e-learning, los repositorios educativos y otras herramientas para el aprendizaje electrónico, así como las específicas para la enseñanza y el aprendizaje de lenguas.
  • Crear recursos educativos digitales (cursos o materiales educativos) accesibles para personas con alguna discapacidad o modificar los productos para mejorar su accesibilidad o evaluar su nivel de accesibilidad cognitiva y tecnológica, especialmente productos dirigidos a la enseñanza y aprendizaje de las lenguas.
  • Crear recursos educativos digitales de calidad y evaluarlos conforme a los estándares de calidad actuales
  • Crear recursos de educación digital capaces de aprovechar la diversidad cultural y creativa de las personas con el fin de desarrollar la comprensión y las competencias interculturales en relación con las lenguas
  • Aplicar los derechos de propiedad intelectual a los productos educativos digitales que se utilizan o que se crean, así como los tipos de licencia para crear y utilizar productos educativos en abierto
  • Conocer y saber manejar los mecanismos de organización y descripción de los contenidos en formato digital y de los recursos digitales y en la red
  • Crear materiales educativos digitales de calidad, incluyendo la producción de materiales multimedia, materiales interactivos, materiales autoformativos y juegos educativos orientados al aprendizaje de lenguas.
  • Conocer, analizar críticamente y aplicar las teorías del aprendizaje eficaces en entornos digitales más adecuadas para crear y mejorar experiencias de aprendizaje en entornos digitales o en entornos mixtos que se ajusten los objetivos didácticos y a las necesidades de los alumnos destinatarios
  • Conocer y saber utilizar el diseño instruccional para crear itinerarios de aprendizaje eficaces, especialmente para la enseñanza y aprendizaje de las lenguas
  • Analizar y comparar los contextos antropológicos y sociológicos en el que ubicar el aprendizaje electrónico con una perspectiva multilingüe y multicultural
  • Comprender y analizar el funcionamiento de redes sociales para aplicarlo al aprendizaje electrónico, especialmente enfocado a la enseñanza y aprendizaje de las lenguas.
  • Conocer y saber utilizar de forma ética las propuestas de la Inteligencia Artificial para mejorar la eficacia del aprendizaje en entornos virtuales
  • Conocer y saber utilizar las iniciativas educativas de acceso en abierto como son los materiales educativos en abierto o los cursos en abierto.

Lingüística forense y peritaje lingüístico

La especialidad de Lingüística forense y peritaje lingüístico se abre a un campo en notable expansión en los últimos años. La Lingüística forense, como ámbito disciplinario, se mueve en tres parcelas principales: i) la del lenguaje en la argumentación legal y la comunicación de los procesos judiciales; ii) la del lenguaje de los textos legales; y iii) la de las evidencias lingüísticas en la investigación y el esclarecimiento de delitos.

En términos generales, la especialidad en Lingüística forense y peritaje lingüístico está pensada para ofrecer conocimientos avanzados en análisis del lenguaje en todas sus facetas. Los casos centrales son aquellos en los que, a partir de una determinada muestra (oral o escrita), un experto analiza el lenguaje para obtener pruebas y evidencias que le permitan intentar identificar al autor, o descartar a posibles autores. Las aplicaciones son muy variadas, como lo son también los ámbitos y las finalidades del análisis. El aspecto quizá más conocido es el de la colaboración en investigaciones policiales (por ejemplo, en el análisis de las evidencias disponibles para la identificación de un autor de un delito) y la participación en procedimientos judiciales (con la presentación de sus conclusiones y sus informes técnicos). Hay, igualmente, otros muchos asuntos que, sin necesidad de llegar al ámbito judicial, pueden requerir el asesoramiento profesional de un experto lingüista: conflictos entre empresas por asuntos relacionados con patentes y marcas, discrepancias familiares o laborales en la interpretación de un texto, textos de ciberacoso o de odio en redes sociales, suplantación de identidad con fines fraudulentos, detección de producciones lingüísticas manipuladas. Cada caso plantea retos diferentes, y esto requiere la capacidad de emplear conocimientos, metodologías y herramientas diferentes, tanto de tipo cualitativo como cuantitativo. Por ello, la realización de estas tareas debe apoyarse, cada vez que sea posible, en un amplio abanico de conocimientos, herramientas tecnológicas y métodos estadísticos que facilitan el manejo objetivo de datos para fundamentar las conclusiones de los análisis.

Los objetivos concretos pueden expresarse como sigue:

  • Analizar textos con el fin de determinar conflictos potenciales en su interpretación.
  • Realizar perfiles lingüísticos y comparación de textos escritos cuya finalidad sea la determinación de autoría o plagio.
  • Realizar perfiles fonéticos y comparación forense de muestras de habla con la finalidad de identificar locutores.
  • Aplicar los métodos necesarios que permitan comprobar la autenticidad de una grabación sonora y determinar su contenido, especialmente en caso de emisiones discutidas.
  • Analizar la evidencia fonético-fonológica, morfosintáctica, léxica y discursiva con la finalidad de caracterizar, comparar e identificar hablantes.
  • Analizar lingüísticamente marcas y patentes.
  • Conocer los procedimientos y herramientas disponibles para analizar textos escritos cuya finalidad sea la determinación de autoría o plagio.
  • Conocer los procedimientos y herramientas disponibles para analizar muestras orales cuya finalidad sea la caracterización o identificación de locutores.
  • Conocer la metodología y de los procedimientos lingüísticos, técnicos y estadísticos adecuados para abordar casos forenses y peritajes lingüísticos en general con sistemas automáticos y semiautomáticos.
  • Conocer la constitución y el funcionamiento de los órganos de justicia, las clases de procedimientos, las partes y actores que intervienen en un proceso judicial, y la validez probatoria de las evidencias lingüísticas.
  • Conocer los derechos y obligaciones que asumen los peritos en caso de prestar sus servicios.
  • Elaborar, redactar y defender informes periciales.