Tolkien: filólogo y traductor. Homenaje en el 50° aniversario de su muerte
En esta charla, María del Carmen Moreno Paz realizó un recorrido por la trayectoria del gran escritor de El Señor de los Anillos. En su faceta como filólogo, formó parte de proyectos de prestigio, como su participación en el Oxford English Dictionary, además de impartir clases en esta universidad. Abogó por la unión indiferenciada entre lengua y literatura, y prueba de esto fue la creación de un nuevo idioma, el élfico, que introdujo en su conocida saga. Este mundo reflejó su visión estética y fue su gran proyecto vital.
Tanto es así que, siendo él traductor (Beowulf), se preocupó especialmente por el porvenir de sus futuras traducciones y dejó tratados sobre cómo proceder en este cometido, defendiendo la fidelidad a la nomenclatura original. El legado de Tolkien llega hasta nuestros días, con las recientes adaptaciones cinematográficas de su obra y un creciente interés por su estudio.
Paula Prieto Benito