Día de las Lenguas y de la Traducción 2019
Por segundo año consecutivo, vamos a celebrar el Día de las Lenguas y de la Traducción en la Facultad de Filología, un día en que queremos mostrar a la comunidad universitaria y al resto de la sociedad la riqueza y variedad de los estudios que se imparten en la Universidad Complutense de Madrid: desde las lenguas que se imparten, las letras y los textos que se estudian así como las disciplinas de traducción en interpretación.
Así, celebraremos una gran fiesta con casi veinte actividades ofertadas por los propios profesores, alumnos y bibliotecarios de nuestra Facultad repartidas en dos días seguidos, 29 y 30 de octubre. El II Día de las Lenguas y de la Traducción se completará con dos actividades comunes: el MAPA GIGANTE INTERACTIVO DE LENGUAS, localizado entre la Facultad de Filología y la Facultad de Derecho, y el CONCURSO SOBRE LAS LENGUAS Y LA CULTURA DE LA UNIÓN EUROPEA, Europa?!, que se retransmitirá en televisión y en el que, además de aprender sobre las culturas europeas, ¡se podrán conseguir diversos premios!
Filología celebra la gran oferta de lenguas (Tribuna Complutense)
EXPOSICIONES
Las lenguas de la UCM: un universo por explorar
Lugar: Hall de la Facultad
Comisaria: Ana López Rigueras
Organiza: Vicedecanato de Biblioteca, Cultura y Relaciones Institucionales
Exposición donde se exponen de manera resumida explicaciones sobre las distintas lenguas que se imparten en la Facultad y en Idiomas Complutenses, base del portal creado en la web de la facultad para dar a conocer la gran riqueza de nuestros estudios.
Escritores galegos, portugueses e afro-brasileiros
Lugar: Planta baja del Edificio A
Organiza: Sección de Filología Románica, Catalana y Gallego y Portuguesa
Exposición de autores del ámbito gallego-portugués, con la que se pretende iniciar al público en los nombres y en las letras más relevantes de estos ámbitos literarios. Los códigos QR permiten a los visitantes ampliar la información de cada autor.
El arte de la traducción
Lugar: Edificios A y B / Cafetería
Comisaria: Itziar Hernández Rodilla
Diseño: Ana López Rigueras
Organiza: Grado de Traducción e Interpretación UCM
Exposición en distintos espacios de los edificio A y D en que se deja constancia de la riqueza y la variedad de la traducción a lo largo del tiempo, con citas de ilustres escritores y traductores, en su lengua original y su traducción al español. Durante los días 28, 29 y 30, estos carteles servirán también de manteles en los comedores del Edificio A.
La creación de los alfabetos coreanos: Hangeul
Lugar: Edificio A. Pasillo derecho. Biblioteca
Organiza: Lectorado de Coreano
Coordinador: Aitor Martínez
10'00 horas
Inauguración del MAPA GIGANTE INTERACTIVO de las lenguas UCM
El estreno del Mapa Gigante Interactivo de las Lenguas de la UCM, dirigido por Ángel Arenas y Antonio Zamparelli, llega a la UCM. El mapa gigante, de 18 x 11 metros, está situado en el patio delantero de la Facultad de Filología las mañanas del 29 y 30 de octubre. En él, gracias a diversos QR, se tendrá información de las lenguas que se imparten en la Facultad de Filología y de Idiomas Complutense, y se anima a estudiantes y profesores que se apropien de él para difundir las enseñanzas que se imparten y las características de sus lenguas.
Lugar: Jardín delantero Facultad de Filología
Organiza: Decanato Facultad de Filología, Idiomas Complutense y Giant Interactive Maps
10’30-14’00 horas
¿Con cuántos traductores te has ido a la cama?
Resultados de la encuesta
Encuesta realizada por alumnos de traducción de la Facultad para conocer cuántos traductores han leído los alumnos y profesores de la Facultad, cuántas veces al leer un libro se han fijado en el nombre del traductor, y que identifiquen.
Lugar: Hall y demás espacios de la Facultad
Organiza: Sección de Traducción e interpretación
10.30 -14’00 horas
Busca tu Norte
Ven a hacerte una foto con la Sirenita del escritor danés Hans Christian Andersen o con El matrimonio Arnolfini del pintor flamenco Jan Van Eyck. Con mucho gusto contestamos a tus preguntas sobre la lengua y literatura danesa y neerlandesa.
Lugar: Hall
Organiza: Profesores de danés (Rafael Rodríguez Sánchez) y neerlandés (María José Calvo González).
15’30-17’00 horas
El arte chino de la ceremonia del té
Explicación, práctica y degustación de la ceremonia del té, a cargo de Li Juyang 李居洋
Lugar: Salón de Grados
Organiza: Área de Estudios de Asia Oriental UCM con la colaboración de la Asociación de Estudiantes Chinos de la UCM (AECUCM)
12’30 -13’30 horas
De 5 a 16
¿Te interesa el francés? ¡Entonces sabrás probablemente que en su versión estándar es un idioma con 16 vocales! Con esta actividad te invitamos a descubrir cómo se pronuncian correctamente en francés palabras o expresiones con las que el pobre castellano hace lo que puede. ¡No digas nunca más “deyabí”!
Lugar: Hall / Mapa gigante
Organiza: Sección de Estudios Franceses
Coordina: Silviano Carrasco Yelmo
10'30-12'00 horas
Speak Dating
Una manera diferente de conocer algunas de las lenguas que se imparten en la Facultad de Filología. Tendrás ocasión de probar más de una lengua de forma muy amena. Te citas con uno de los profesores y cuando suene el DING de la campana te mueves al siguiente país. Así puedes aprovechar de la diversidad mundial/lingüística y comparar qué lengua te motivará más a aprender. ¡VEN Y PRUEBA!
- búlgaro
- catalán
- checo
- chino
- danés
- hebreo
- húngaro
- neerlandés
- polaco
- portugués
- ruso
Lugar: Segundo hall de la Facultad de Filología (tercera planta)
Organiza: Lectorado de Húngaro
Coordina: Gergo Tóth <gtoth@ucm.es>
10’30-17’00 horas
Mercadillo del libro solidario
Los libros se obtienen a través de donaciones de libros descatalogados de bibliotecas, de profesores, de alumnos, de socios y de amigos. Para obtener un libro sólo tienes que dar lo que puedas, por pequeño que sea el donativo siempre será bien recibido. En el mercadillo también se reciben donaciones de libros. El proyecto que va dirigido es “Alfabetización de adultos con incidencia en la mujer” en Mugunde, provincia de Sofala, y “Construcción de Letrinas de la Escuela de Inchope, ambos en Mozambique.
Lugar: Hall
Organiza: Asociación Trabajadores Sociales Solidarios (TRASS)
11’30 -12’30 horas
Por qué los anglófonos “hablan francés”:
el tapiz de Bayeux
¿Alguna vez te has preguntado por qué el inglés contiene tantas palabras que te resultan familiares? No se debe sólo a que Britania fue conquistada por los romanos en el siglo I, sino sobre todo a que la nobleza inglesa habló el dialecto francés anglo-normando durante siglos. ¡Descubre cómo el duque de Normandía Guillermo “el bastardo” se convirtió en Guillermo I “el conquistador” con una historia narrada en un alucinante tapiz de 68 metros de largo!
Lugar: Hall y pasillos de la Facultad
Organiza: Sección de Estudios Franceses
Coordina: Silviano Carrasco Yelmo
10’30-19’00 horas
Pintura de las 4 Gunjas en un abanico de papel
- 10:30 - 11:00h: 1ª presentación sobre las 4 Gunjas y de la caligrafía coreana
- 11:00 - 12:30h : Pintura de las 4 Gunjas con caligrafía coreana
- 12:30 - 124:00h : 2ª presentación sobre las 4 Gunjas y de la calgrafía coreana
- 14:00 - 14:30h : Pintura de las 4 Gunjas con caligrafía coreana
- 17:00 - 17:30h : 3ª presentación sobre las 4 Gunjas y de la caligrafía coreana
- 17:30 - 19:00h : Pintura de las 4 Gunjas con caligrafía coreana
Lugar: Aula A-312
Organiza: Lectorado de Coreano
Coordinador: Aitor Martínez
10’30-14’00 horas y 15’30-18’00h
Tu nombre en chino
A lo largo de todo el día, podrás llevarte tu nombre en chino gracias a los alumnos y profesores que tendrán sus mesas en el Hall de la Facultad.
Lugar: Hall
Organiza: Área de Estudios de Asia Oriental UCM con la colaboración de la Asociación de Estudiantes Chinos de la UCM (AECUCM)
10.30 -12’30 / 15’00-17’00 horas
Laboratorios de interpretación en abierto
Los laboratorios de interpretación abren sus puertas para quien quiera sentarse en una cabina, ponerse unos auriculares y experimentar el mundo de la interpretación simultánea. Bajo la dirección de las profesoras Leticia Madrid, Carolina Sánchez y Paola Nieto, los laboratorios estarán disponibles en los siguientes horarios:
Laboratorio 1: 10-30/12.30
Laboratorio 2: 15.00/17.00
Los rezagados aún tendrán una segunda oportunidad el día 30 de 15.00 a 16.00, en el laboratorio 2.
Lugar: Laboratorios de interpretación 1 y 2
(Edificio de la Facultad de Geografía e Historia)
Organiza: Grado en Traducción e Interpretación
12’30-14’00 horas
Europa!?
Concurso sobre la cultura y las lenguas de la Unión Europea
Apúntate en https://www.europaelconcurso.eu/
¿Te interesa la diversidad de lenguas y culturas de la Unión? ¿Quieres poner a prueba tus conocimientos sobre cultura europea? Participa en la primera edición en directo del concurso Europa?! organizado por la Dirección General de Traducción de la Comisión Europea, la Representación de la Comisión Europea en España y EUNIC España y la Universidad Complutense de Madrid, el próximo 30 de octubre a las 12:30 en el paraninfo de la Facultad de Filología de la Universidad Complutense de Madrid y consigue alguno de los muchos premios para los ganadores. Anímate, no es complicado. Puedes inscribirte rellenando este sencillo formulario.
Si vienes al paraninfo, podrás optar a ser seleccionado para formar parte de uno de los tres equipos en el escenario (y poder ganar uno de nuestros magníficos premios especiales), o bien jugar desde el público a través de la app Europa?! (y poder conseguir también, en función de tu puntuación, uno de nuestros 50 lotes de regalos).
Si no puedes venir a la Complutense el próximo 30 de octubre, podrás jugar también en directo (y, por supuesto, optar a premios) siguiendo la retransmisión en la web.
Lugar: Paraninfo
Organiza: EUNIC y Representación en España de la Comunidad Europea
15’30-17’30 horas
Taller de caligrafía china: explicación y práctica
Taller práctico impartido por Liu Jia (UCM y Universidad de Estudios Internacionales de Sichuan y Hu Xiaochen (UCM y Univ. Chongyuan)
Lugar: Aula D.201 del edificio D
Organiza: Área de Estudios de Asia Oriental UCM con la colaboración de la Asociación de Estudiantes Chinos de la UCM (AECUCM)
Organiza
Decano de la Facultad de Filología
Eugenio Luján Martínez
Vicedecano de Biblioteca, Cultura y Relaciones Institucionales
José Manuel Lucía Megías
Coordinadora de Cultura
Ana Rigueras López
Agradecemos también la organización de los Departamentos y Áreas de Conocimiento que forman parte de la Comisión de Cultura de la Junta de la Facultad de Filología, quienes han propuesto y organizado también las distintas actividades de las que podréis disfrutar este día.