Eslovaco
Eslovaco
DESPUÉS DE CENAR
Han llamado a la puerta pero al abrir no hay nadie.
Pienso en los que amo y no vendrán. No cierro.
No es posible ninguna bienvenida.
Espero con la mano sobre el marco.
La vida se ha afianzado en el dolor
como una casa sobre los cimientos.
Sé por quién me demoro
dejando el haz de luz hospitalario
en la desierta calle.
[De Se pierde la señal]
Po večeri
Zaklopali, otvorím a za dverami nikto.
Myslím na mojich blízkych, neprídu. Nezatvorím.
Všetky zvítania sú nemožné.
Čakám s rukou na verajach.
Život sa usadil v bolesti
ako dom v základoch.
Viem, kto ma tu stále drží,
kým lúče nemocničného svetla
padajú na pustú ulicu.
[Traducción al eslovaco por Salustio Alvarado
y Renáta Bojničanová]