Actividades, congresos y jornadas

Eslovaco

Eslovaco

 

 


DESPUÉS DE CENAR

 

Han llamado a la puerta pero al abrir no hay nadie.

Pienso en los que amo y no vendrán. No cierro.

No es posible ninguna bienvenida.

Espero con la mano sobre el marco.

La vida se ha afianzado en el dolor

como una casa sobre los cimientos.

Sé por quién me demoro

dejando el haz de luz hospitalario

en la desierta calle.

 

[De Se pierde la señal]


Po večeri

 

Zaklopali, otvorím a za dverami nikto.

Myslím na mojich blízkych, neprídu. Nezatvorím.

Všetky zvítania sú nemožné.

Čakám s rukou na verajach.

Život sa usadil v bolesti

ako dom v základoch.

Viem, kto ma tu stále drží,

kým lúče nemocničného svetla

padajú na pustú ulicu.

 

[Traducción al eslovaco por Salustio Alvarado

y Renáta Bojničanová]