Coreano
Homenaje a Mª Victoria Atencia en el Día de la Poesía UCM 2022
Memoria de las casas y los pájaros
La bella y la bestia
Puede a veces la bestia expresar su ternura,
irrumpir con sus ojos de ópalos nocturnos
en cualquier imprevisto corazón, como el mío,
que fui bella quizás. Tiene la danza
sus compases. Y yo sigo soñando
un sueño de preciosas piedras si las mirase
con ojos no aprendidos de lechuza.
미녀와 야수
가끔은 야수가 그의 부드러움을 드러낼 수 있지.
야밤의 오팔 보석과 같은 그의 눈으로
예기치 못한 어떤 사람의 마음에 침입할 수 있어. 내 마음에 침입했던 것처럼.
어쩌면 내가 미녀였는지도 몰라.
그 춤에는 박자가 있었지.
그리고 나는
올빼미가 되지 못한 눈으로
계속 어느 꿈속에서 내가 보석들을 쳐다보고 있는 것 같은 그런 꿈을 꾸고 있다.
Traducción al coreano de Mi Gang Chung