Paremias

La universalidad de El Principito se debe en gran parte a su elevada carga filosófica, ya que contiene una profunda reflexión sobre el sentido de la vida que se ha difundido por muchas culturas en forma de enunciados sentenciosos creados por Antoine de Saint-Exupéry. Estas perlas de sabiduría se enmarcan en el grupo de las paremias cultas, los denominados «aforismos», esto es, paremias de origen conocido. Incluimos, a continuación, algunos de ellos en francés y en español:

On ne voit bien qu’avec le cœur. L’essentiel est invisible pour les yeux.

Solo con el corazón se puede ver bien. Lo esencial es invisible a los ojos.

 

Les grandes personnes ne comprennent jamais rien toutes seules, et c’est fatigant, pour les enfants, de toujours leur donner des explications.

Las personas mayores nunca son capaces de comprender las cosas por sí mismas, y es muy aburrido para los niños tener que darles una y otra vez explicaciones.

 

Toutes les grandes personnes ont d’abord été des enfants, mais peu d’entre elles s’en souviennent.

Todas las personas mayores fueron al principio niños, pero pocas lo recuerdan.

 

Les enfants seuls savent ce qu’ils cherchent.

Solo los niños saben lo que buscan.

 


Rosa con aforismo