Proyectos de transferencia
El grupo cuenta con especialistas en fonética forense y varios de los miembros tienen experiencia en la elaboración de estudios e informes periciales relacionados con distintas tareas:
- transcribir el contenido de grabaciones de audio de difícil inteligibilidad
- realizar el perfil lingüístico de un hablante a partir de una grabación de audio
- comparar muestras de habla para determinar la probabilidad de que pertenezcan a un mismo locutor
- establecer el grado de parecido o de diferencia entre los nombres de marcas comerciales
Informes periciales realizados mediante contratos al amparo del artículo 83 de la LOU / artículo 60 de la LOSU
Informe de asesoría lingüística sobre "El modo de pronunciar la palabra <Evax> en español" (ref. 372-2023)
IP: Marianela Fernández Trinidad
Miembros del equipo: Irene Hidalgo de la Guía
Análisis lingüístico e informe técnico sobre unas muestras de vídeo y audio (ref. 150-2021)
IP: Marianela Fernández Trinidad
Miembros del equipo: Iván Arias Rodríguez, José María Lahoz-Bengoechea
Informe lingüístico pericial para el estudio comparativo de los nombres de dos marcas comerciales registradas en el mercado con el fin de establecer su grado de semejanza lingüística (ref. 622-2019)
IP: Marianela Fernández Trinidad
Miembros del equipo: Ana María Fernández-Pampillón Cesteros, José María Lahoz-Bengoechea