Lenguas Modernas y sus Literaturas
Undergraduate Programme. Academic Year 2024/2025.
ANÁLISIS LINGÜÍSTICO DEL TEXTO RUSO - 802885
Curso Académico 2024-25
Datos Generales
- Plan de estudios: 0842 - GRADO EN LENGUAS MODERNAS Y SUS LITERATURAS (2009-10)
- Carácter: Obligatoria
- ECTS: 6.0
SINOPSIS
COMPETENCIAS
Generales
CG3. Describir y expresar rigurosamente los conocimientos adquiridos en el aprendizaje de lenguas extranjeras para fines profesionales, de modo que permitan su aplicación en el ámbito educativo, docente y profesional.
CG4. Valorar y profundizar en la diversidad lingüística, literaria y cultural relacionándola con otras áreas de conocimiento.
CG7. Desarrollar la capacidad de traducción de textos y documentos profesionales
y literarios.
CG9. Adquirir la formación necesaria para proseguir la investigación en los campos de la lingüística, la literatura y la cultura de las respectivas lenguas, así como en otras áreas de Humanidades y Ciencias Sociales.
Transversales
CT2. Desarrollar la capacidad de aplicar conocimientos a la práctica.
CT3. Evaluar, interpretar y sintetizar datos e información.
CT4. Capacitar para el razonamiento crítico y auto-crítico.
CT5. Trabajar de forma autónoma.
CT7. Planificar y gestionar informaciones y tiempos.
Específicas
CE4. Adquirir los fundamentos para la reflexión teórica sobre los aspectos fonológicos, morfosintácticos, léxicos y discursivos. Se profundizará en el estudio de la morfología y de la sintaxis, así como de los fundamentos de la organización del discurso: los mecanismos de cohesión textual, la organización informativa de la oración y del texto y la construcción de los distintos tipos de textos según las finalidades comunicativas a las que responden.
CE12. Conocer y utilizar las tecnologías de la información y de la comunicación (TIC) en el amplio campo de aplicación de las lenguas y culturas ofertadas.
CE13. Gestionar información de calidad, bases de datos especializadas y recursos accesibles a través de Internet.
ACTIVIDADES DOCENTES
Clases teóricas
Seminarios
Laboratorios
TOTAL
Presencia programada del alumno en la Facultad: 40% de 150 horas = 60 horas
Trabajo autónomo del alumno: 60% de 150 horas = 90 horas
Las 60 horas de presencia programada quedan distribuidas de la siguiente manera:
- Clases teóricas (50%) = 30 horas (2 horas por semana)
- Seminarios, clases prácticas, etc. (50%)
» en presencia del profesor (25%) = 15 horas (1 hora a la semana)
» sin profesor (25%) = 15 horas en laboratorios de idiomas, aulas para realizar trabajos, bibliotecas (estas horas aparecen en los horarios como docencia no presencial).
En total, los porcentajes son los siguientes:
Trabajo autónomo del alumno (60%)
Clases teóricas (20%)
Seminarios y clases prácticas con profesor (10%)
Laboratorios de idiomas y trabajos sin presencia del profesor pero en la Facultad (10%)
TOTAL: 100%
Presenciales
No presenciales
Semestre
Breve descriptor:
Adquisición de conocimientos teóricos y destrezas prácticas en la teoría y análisis textual de textos en lengua rusa.
Requisitos
Objetivos
Contenido
Conceptos básicos: el texto (definición, características y tipos de textos).
Tema 1. Introducción y conceptos básicos
Conceptos básicos. Análisis filológico y análisis lingüístico del texto.
Tema 2. Comentario lingüístico y análisis lingüístico-estructural del texto ruso
Análisis lingüístico de textos literarios.
Tema 3. Análisis lingüístico-poético del texto
Categorías textuales.
Tema 4. Categorías textuales: el emisor (subjetividad)
Tema 5. Categorías textuales: el receptor (destinatario)
Tema 6. Categorías textuales: el tiempo
Tema 7. Categorías textuales: el espacio
Tema 8. Categorías textuales: el cronotopo
Tema 9. Categorías textuales: el evento
Análisis lingüístico de textos no literarios.
Tema 10. Análisis lingüístico de textos científicos y de divulgación científica
Tema 11. Análisis lingüístico de textos jurídicos
Tema 12. Análisis lingüístico de textos administrativos
Evaluación
Exámenes y pruebas objetivas: 50%
Trabajos y exposiciones del alumno: 35%
Participación y asistencia del alumno: 15%
Bibliografía
Bernárdez, E. (1982). Introducción a la lingüística del texto. Madrid: Espasa-Calpe.
Bolotnova, N. S. (2009). Filologičeskij analiz teksta. Moskva: Flinta - Nauka. Disponible en https://ozlib.com/1112362/literatura/filologicheskiy_analiz_teksta
Gorelikova, M. I. & Magomedova, D. M., (1989). Lingvističeskij analiz hudoestvennogo teksta. Moskva: Russkij jazyk.
Kajda, L. G. (1989). Funkcionalnaja stilistika teksta: teorija i praktika. Madrid: Rubiños.
Kajda, L. G. (2005). Stilistika teksta: ot teorii kompozicii - k dekodirovaniju: učebnoe posobie. Moskva: Flinta - Nauka.
Lotman, Ju. M. (1988). Estructura del texto artístico. Madrid: Istmo.
Novikov, L. A. (1979). Lingvističeskoe tolkovanie hudoestvennogo teksta. Disponible en https://www.klex.ru/ty4
Rozental, D. E. & Telenkova, M. A. (1976). Slovarspravočnik lingvističeskih terminov. Moskva: Prosvečenie.
Koina, M. N. (red.) (2003). Stilističeskij ènciklopedičeskij slovar russkogo jazyka. Moskva: Flinta / Nauka.
Turaeva, Z. I. (1986). Lingvistika teksta: tekst, struktura i semantika. Moskva: Prosvečenie.
Veličko, A. V. & Judina, L. P. (2008). Russkij jazyk v tekstax o filologii. Moskva: Russkij Jazyk.
Villanueva, D. (1989). El comentario de textos narrativos: la novela. Gijón: Júcar.
Otra información relevante
Estructura
Módulos | Materias |
---|---|
No existen datos de módulos o materias para esta asignatura. |
Grupos
Clases teóricas y/o prácticas | ||||
---|---|---|---|---|
Grupo | Periodos | Horarios | Aula | Profesor |
Grupo A [A2.2] | 12/09/2024 - 13/12/2024 | LUNES 10:30 - 12:30 | D-206 | ENRIQUE JAVIER VERCHER GARCIA |
MARTES 10:30 - 12:30 | D-206 | ENRIQUE JAVIER VERCHER GARCIA |