Oferta de Idiomas como Formación Complementaria
Undergraduate Programme. Academic Year 2024/2025.
LENGUA CHINA II - 805167
Curso Académico 2024-25
Datos Generales
- Plan de estudios: ZZ00 - IDIOMAS (2016-17)
- Carácter: Optativa
- ECTS: 6.0
SINOPSIS
COMPETENCIAS
Generales
CG2. Desarrollar la capacidad de comunicación oral y escrita en al menos dos lenguas modernas extranjeras con el suficiente nivel de destreza en las diversas situaciones de la vida profesional para las que capacita el título.
CG3. Valorar y profundizar en la diversidad lingüística, literaria y cultural, relacionándola con otras áreas de conocimiento.
CG4. Desarrollar la capacidad de mediación lingüística y cultural en diversos contextos sociales, políticos y antropológicos, así como en fundaciones, instituciones y organismos internacionales.
CG5. Desarrollar la capacidad de traducción de textos y documentos profesionales y literarios.
CG10. Favorecer el respeto de las distintas manifestaciones culturales, así como la comprensión y el fomento de los procesos interculturales.
Transversales
CT2. Desarrollar la capacidad de aplicar conocimientos a la práctica.
CT3. Evaluar, interpretar y sintetizar datos e información.
CT4. Capacitar para el razonamiento crítico y auto-crítico.
CT5. Trabajar de forma autónoma.
CT6. Trabajar en equipo y en contextos internacionales.
CT7. Desarrollar la creatividad.
CT8. Apreciar la diversidad cultural.
Específicas
CE2. Desarrollar la capacidad de expresión y comprensión escrita: producción de textos correctamente estructurados en sus niveles morfosintácticos y discursivos. El estudiante produce textos bien articulados y estructurados acerca de una gran variedad de temas de la actualidad y tiene un buen dominio de las estructuras discursivas, los conectores y los mecanismos de cohesión. Comprende las ideas fundamentales de textos complejos y extensos, incluidas las discusiones técnicas sobre su campo de especialización (los estudios lingüísticos y literarios de la lengua extranjera estudiada), y tiene capacidad para captar los significados implícitos en los textos, tanto escritos como orales.
CE3. Capacitar para la realización de análisis lingüísticos en una o dos lenguas modernas extranjeras.
CE4. Adquirir los fundamentos para la reflexión teórica sobre los aspectos fonológicos, morfosintácticos, léxicos y discursivos. Se profundizará en el estudio de la morfología y de la sintaxis, así como de los fundamentos de la organización del discurso: los mecanismos de cohesión textual, la organización informativa de la oración y del texto y la construcción de los distintos tipos de textos según las finalidades comunicativas a las que responden.
CE5. Conocer y utilizar las tecnologías de la información y de la comunicación (TIC) en el amplio campo de aplicación de las lenguas y culturas ofertadas.
CE6. Gestionar información de calidad, bases de datos especializadas y recursos accesibles a través de Internet.
ACTIVIDADES DOCENTES
TOTAL
Seminarios y Clases Prácticas con el profesor: 10%
Laboratorios de idiomas y trabajos sin presencia del profesor pero en la Facultad 10%
TOTAL: 6 ECTS = 150 horas
Presencia programada del alumno en la Facultad: 50% de 150 horas = 75 horas
Trabajo autónomo del alumno: 50% de 150 horas = 75 horas
Las 75 horas de presencia programada quedan distribuidas de la siguiente manera:
- Clases teóricas (60%) = 45 horas (3 horas por semana)
- Seminarios, clases prácticas, etc. (40%)
en presencia del profesor (20%) = 15 horas (1 hora a la semana)
sin profesor (20%) = 15 horas en laboratorios de idiomas, aulas para realizar trabajos, bibliotecas (estas horas aparecen en los horarios como docencia no presencial).
En total, los porcentajes son los siguientes:
Trabajo autónomo del alumno (50%)
Clases teóricas (30%)
Seminarios y clases prácticas con profesor (10%)
Laboratorios de idiomas y trabajos sin presencia del profesor pero en la Facultad (10%)
TOTAL: 100%
Presenciales
Semestre
Breve descriptor:
Segundo módulo semestral, de iniciación básica, para el aprendizaje de la lengua china conforme a lo establecido en el nivel A 1.2 del Marco Común Europeo de referencia para las lenguas, equivalente a HSK 1
Los contenidos lingüísticos (gráficos, fonológicos, léxicos y morfosintácticos) se presentan de una manera sencilla y gradual, asociados siempre a situaciones comunicativas.Requisitos
Objetivos
Contenido
1. Fonología: Refuerzo de la pronunciación, iniciales y finales, tonos, combinación de tonos en palabras de tres o más sílabas y en oraciones. Tonos especiales en palabras y oraciones: tono ligero, entonación de las oraciones.
2. Escritura: Reconocimiento de los caracteres en todas las palabras dadas. Escritura de los 120 caracteres siguientes (6 caracteres por clase):
对, 没, 叫, 名, 字, 是, 老, 师, 班, 谁, 汉, 语, 同, 呢, 这, 那, 哪, 会, 说, 菜, 很, 吃, 喝, 怎, 读, 请, 号, 星, 期, 昨, 校, 看, 想, 茶, 米, 饭, 午, 商, 店, 买, 卖, 杯, 钱, 块, 猫, 在, 狗, 椅, 面, 边, 工, 作, 医, 院, 爸, 桌, 电, 脑, 和, 里, 前, 后, 能, 现, 点, 分, 时, 候, 回, 影, 住, 北, 京, 气, 样, 太, 热, 冷, 姐, 身, 体, 爱, 些, 果, 睡, 觉, 视, 喜, 欢, 给, 打, 话, 吧, 苹, 先, 开, 车, 钟, 衣, 服, 漂, 亮, 啊, 左, 右, 都, 认, 识, 出, 租, 起, 高, 兴, 听, 机, 关, 系, 谢, 客, 再.
3. Gramática: pronombres y adverbios interrogativos哪儿, 哪里, 怎么样. Partículas expletivas: 呢2, 吧, 啊. Partícula aspectual了. Preposición 在. Conjunción 和. Adverbios 太, 都, 也. Verbo modal能. Interjección 喂. Estructuras oracionales: con predicado verbal normal y especiales con 有 (sentido de existencia) y 在(localización), con predicado de una frase de sujeto-predicado, 在……呢 para indicar una acción en progreso, 是……的 para enfatizar tiempo, lugar o manera, de acciones sucesivas (el verbo 1 expresa la forma del verbo 2). Más clasificadores 杯, 本, 只, 把, 辆, 件, 条, 些. Sustantivos de localización: 里/外/上/下/后/前/左/右……边/面. Expresión de fecha, hora, precio, tiempo y número de teléfono. Énfasis en el orden diferente en español y chino (localización, manera, fecha, etc.)
4. Léxico básico de iniciación aplicado a situaciones cotidianas: localización, existencia, animales más comunes, números más grandes de 100, expresión de hora, oficios, profesión, lugar de trabajo, número de teléfono, el tiempo, actividad cotidiana, compra, transporte, vestimenta, fórmulas más frecuentes de uso social etc.)
Evaluación
Exámenes y pruebas objetivas: 50%
Trabajos y exposiciones del alumno: 35%
Participación y asistencia del alumno: 15%
Bibliografía
HANBAN (2013): Chino de hoy 1今日汉语 (con CCDD y libro de ejercicios): Oficina Nacional de Enseñanza del Chino como Lengua Extranjera, Hanban, Beijing, República Popular China. Versión española de la Universidad de Granada (la segunda edición).
López Calvo, F.J. y Zhao, Baoyan (2013): Guía esencial de la lengua china.- Claves prácticas para su aprendizaje, Adeli Ediciones, Madrid.
Yip, Po-Ching y Don, Rimmingon (2014): Gramática básica del chino.- Teoría y práctica, Adeli Ediciones, Madrid
Zhou Minkang (2007): Diccionario español-chino y chino-español, Ed. Herder, Barcelona.
Estructura
Módulos | Materias |
---|---|
No existen datos de módulos o materias para esta asignatura. |
Grupos
Clases teóricas y/o prácticas | ||||
---|---|---|---|---|
Grupo | Periodos | Horarios | Aula | Profesor |
Grupo A [A1.2] | 27/01/2025 - 09/05/2025 | MARTES 12:30 - 14:30 | A-333 | LINAN ZHAO |
MIÉRCOLES 12:30 - 14:30 | A-333 | LINAN ZHAO | ||
Grupo B [A1.2] | 27/01/2025 - 09/05/2025 | MARTES 12:30 - 14:30 | A-22A | LAN ZHANG MARIO SANTANDER OLIVAN |
MIÉRCOLES 12:30 - 14:30 | A-22A | LAN ZHANG MARIO SANTANDER OLIVAN | ||
Grupo T [A1.2] | 27/01/2025 - 09/05/2025 | MARTES 15:00 - 17:00 | A-333 | MARIA CONSUELO MARCO MARTINEZ |
MIÉRCOLES 15:00 - 17:00 | A-333 | MARIA CONSUELO MARCO MARTINEZ |