Grado Conjunto en Estudios Hispano-Alemanes (con la U. de Ratisbona)- En extinción-
Undergraduate Programme. Academic Year 2024/2025.
ITALIANO VI - 804822
Curso Académico 2024-25
Datos Generales
- Plan de estudios: 0892 - GRADO EN ESTUDIOS HISPANO ALEMANES (2012-13)
- Carácter: Obligatoria
- ECTS: 6.0
SINOPSIS
COMPETENCIAS
Generales
CG2. Desarrollar la capacidad de comunicación oral y escrita en al menos dos lenguas modernas extranjeras con el suficiente
nivel de destreza en las diversas situaciones de la vida profesional para las que capacita el título.
CG4. Valorar y profundizar en la diversidad lingüística, literaria y cultural relacionándola con otras áreas de conocimiento.
CG5. Desarrollar la capacidad de mediación lingüística y cultural en diversos contextos sociales, políticos y antropológicos así
como en fundaciones, instituciones y organismos internacionales.
CG7. Desarrollar la capacidad de traducción de textos y documentos profesionales y literarios.
CG10. Favorecer el respeto de las distintas manifestaciones culturales, así como la comprensión y el fomento de los procesos
interculturales.
Transversales
CT2. Desarrollar la capacidad de aplicar conocimientos a la práctica.
CT3. Evaluar, interpretar y sintetizar datos e información.
CT4. Capacitar para el razonamiento crítico y auto-crítico.
CT5. Trabajar de forma autónoma.
CT6. Trabajar en equipo y en contextos internacionales.
CT8. Desarrollar la creatividad.
CT10. Apreciar la diversidad cultural.
Específicas
capacidad para interactuar con relativa fluidez y espontaneidad y puede adaptar su registro lingüístico de modo flexible tanto en
las actividades de la vida cotidiana, como en su ámbito profesional.
CE2. Desarrollar la capacidad de expresión y comprensión escrita: producción de textos correctamente estructurados en sus
niveles morfosintácticos y discursivos. El estudiante produce textos bien articulados y estructurados acerca de una gran variedad
de temas de la actualidad y tiene un buen dominio de las estructuras discursivas, los conectores y los mecanismos de cohesión.
Comprende las ideas fundamentales de textos complejos y extensos, incluidas las discusiones técnicas sobre su campo de
especialización (los estudios lingüísticos y literarios de la lengua extranjera estudiada), y tiene capacidad para captar los
significados implícitos en los textos, tantos escritos como orales.
CE3. Capacitar para la realización de análisis lingüísticos en una o dos lenguas modernas extranjeras.
CE4. Adquirir los fundamentos para la reflexión teórica sobre los aspectos fonológicos, morfosintácticos, léxicos y discursivos. Se
profundizará en el estudio de la morfología y de la sintaxis, así como de los fundamentos de la organización del discurso: los
mecanismos de cohesión textual, la organización informativa de la oración y del texto y la construcción de los distintos tipos de
textos según las finalidades comunicativas a las que responden.
CE12. Conocer y utilizar las tecnologías de la información y de la comunicación (TIC) en el amplio campo de aplicación de las
lenguas y culturas ofertadas.
CE13. Gestionar información de calidad, bases de datos especializadas y recursos accesibles a través de Internet.
ACTIVIDADES DOCENTES
Clases teóricas
Seminarios
Clases prácticas
Exposiciones
Otras actividades
Presenciales
No presenciales
Semestre
Breve descriptor:
Requisitos
Objetivos
objetivo de esta asignatura es proporcionar a los alumnos un conocimiento de la lengua italiana que les permita de entender las
ideas principales de textos complejos que traten de temas tanto concretos como abstractos, incluso si son de carácter técnico,
siempre que estén dentro de su campo de especialización. El estudiante adquiere un repertorio de elementos lingüísticos que le
permite relacionarse con hablantes nativos con un grado suficiente de fluidez y naturalidad, de modo que la comunicación se
realice sin esfuerzo por parte de los interlocutores. Puede producir textos claros y detallados sobre temas diversos, así como
defender un punto de vista sobre temas generales, indicando los pros y los contras de las distintas opciones. Sus conocimientos
gramaticales tendrán no sólo carácter instrumental sino constituirán el principio de un conocimiento sistemático y explícito sobre el
idioma.
Para todo ello, el alumno deberá ampliar su léxico básico (1500 palabras aproximadamente) y desarrollar las siguientes
competencias:
· Comprensión oral: Comprender discursos y conferencias extensos, e incluso sigo líneas argumentales complejas siempre que el
tema sea relativamente conocido. Comprender casi todas las noticias de la televisión y los programas sobre temas actuales.
Comprender la mayoría de las películas en las que se habla en un nivel de lengua estándar.
· Comprensión lectora: Ser capaz de leer artículos e informes relativos a problemas contemporáneos en los que los autores
adoptan posturas o puntos de vista concretos. Comprender la prosa literaria contemporánea..
· Expresión oral: Poder participar en una conversación con cierta fluidez y espontaneidad, lo que posibilita la comunicación normal
con hablantes nativos. Poder tomar parte activa en debates desarrollados en situaciones cotidianas, explicando y defendiendo
puntos de vista, presentando descripciones claras y detalladas de una amplia serie de temas relacionados con su especialidad.
· Expresión escrita: Escribir textos claros y detallados sobre una amplia serie de temas relacionados con intereses, redacciones o
informes transmitiendo información o proponiendo motivos que apoyen o refuten un punto de vista concreto.
Conocimiento teórico de las estructuras sintácticas básicas de la lengua italiana.
El alumno deberá ser consciente de que un idioma no consiste en un mero sistema de estrategias, reglas y unidades lingüísticas,
sino en un medio de comunicación socio-cultural. Una adecuada interacción lingüística supone el conocimiento de reglas sociales
y de aspectos culturales que el alumno deberá adquirir de forma contrastiva con su propio ambiente social y cultural.
Contenido
Aree lessicali
Media e dintorni
· Mezzi di comunicazione
· Libri e lettura degli italiani
Patrimonio culturale
· Storia della cultura italiana in Italia e allestero
· Patrimonio artistico e naturalistico dItalia
Cambiamenti dei consumi degli italiani
· Consumi alimentari degli italiani
· Consumi culturali degli italiani
Funzioni comunicative
Raccogliere, riferire e commentare informazioni di stampa o contenuti di un libro
Argomentare e controargomentare
Comprendere programmi televisivi o radiofonici e discuterne
Capire unintervista e intervistare
Esprimere un punto di vista
Formulare ipotesi reali, possibili o irreali
Fare supposizioni
Dare consigli e persuadere
Interpretare grafici
Fare confronti
Presentare contenuti letti o studiati
Sintassi
La frase singola: il nucleo
· La costruzione passiva con il si. Il si impersonale
· Le trasformazioni del nucleo: le frasi completive
· Le trasformazioni della frase basica
La frase singola. Oltre il nucleo: i circostanti e le espansioni
· I circostanti del nucleo
· Le frasi relative
· Le espansioni
La frase multipla. Complessa e composta
· La frase complessa: la reggente e le dipendenti
· La classificazione delle frasi dipendenti
· La frase composta. Le frasi coordinate
Verso il testo
· Le frasi scisse e segmentate
· Il discorso riportato
Grammatica
Verbi impersonali
Condizionale passato
Futuro nel passato
Futuro anteriore
Congiuntivo trapassato
Periodo ipotetico
Gerundio semplice e composto
Concordanza di tempi: rapporti di anteriorità, contemporaneità e posteriorità in dipendenza da verbi che reggono Indicativo o Congiuntivo
Ci e ne
Articoli determinativi vs Articoli indeterminativi
Preposizioni
Pronomi diretti e indiretti
Pronomi relativi
Evaluación
Exámenes y pruebas objetivas: 50%
Trabajos y exposiciones del alumno: 35%
Participación y asistencia del alumno: 15%
Bibliografía
C. M. Naddeo, E. Orlandino (2023). DIECI lezioni di italiano B2 - corso di lingua italiana per stranieri. Firenze, Alma.
ISBN: 978-8861826991
N.B.: lo stesso volume viene utilizzato nel corso "Italiano V"
Manuale di sintassi (la prima parte in Italiano V; la seconda parte in Italiano V)
Salvi, G.; Vanelli, L. (2007): Nuova grammatica italiana. Bologna, Il Mulino.
Dispense (tramite Campus Virtual)
Per approfondire:
Arqués, R. e Padoan, A. (2012): Gran Diccionario bilingüe Español- Italiano. Bologna, Zanichelli.
Battaglia, E. M. e Corno, D. (2000): Lingua I: lesercizio e la grammatica. Torino, Paravia.
Dardano, M e Trifone, P. (1997): La nuova grammatica della lingua italiana. Bologna, Zanichelli.
Donati, C. (2002): Sintassi elementare. Roma, Carocci.
Palermo, M. (2015): Linguistica italiana. Bologna, Il Mulino.
Zingarelli, N. (2012): Lo Zingarelli 2013. Vocabolario della lingua italiana. Bologna, Zanichelli.
Otra información relevante
se ha adoptado el enfoque comunicativo en la enseñanza-aprendizaje de las lenguas extranjeras.
Este enfoque comunicativo se completa con una reflexión gramatical explícita. Se pretende alcanzar el desarrollo armónico de las
cuatro destrezas: la comprensión auditiva, la expresión oral, la comprensión lectora y la expresión escrita.
Un graduado en Lenguas Modernas y sus Literaturas debe aunar el conocimiento instrumental del idioma con un conocimiento
sistemático y explícito sobre el idioma, que es lo que le distinguirá de cualquier otro hablante competente. De ahí la importancia
de la reflexión teórica sobre las estructuras y funciones lingüísticas (fonológicas, léxicas, gramaticales y discursivas).
Estructura
Módulos | Materias |
---|---|
No existen datos de módulos o materias para esta asignatura. |
Grupos
Clases teóricas y/o prácticas | ||||
---|---|---|---|---|
Grupo | Periodos | Horarios | Aula | Profesor |
Grupo A [B2] | 27/01/2025 - 09/05/2025 | MIÉRCOLES 08:30 - 10:30 | E-213 | FRANCO PAULETTO |
JUEVES 08:30 - 10:30 | E-213 | FRANCO PAULETTO |