Grado Conjunto en Estudios Hispano-Alemanes (con la U. de Ratisbona)- En extinción-
Undergraduate Programme. Academic Year 2024/2025.
ITALIANO I - 804806
Curso Académico 2024-25
Datos Generales
- Plan de estudios: 0892 - GRADO EN ESTUDIOS HISPANO ALEMANES (2012-13)
- Carácter: Básica
- ECTS: 6.0
SINOPSIS
COMPETENCIAS
Generales
-CG1. Reconocer y analizar los mecanismos y estructuras de funcionamiento de las lenguas modernas extranjeras.
-CG2. Desarrollar la capacidad de comunicación oral y escrita en al menos dos lenguas modernas extranjeras con el suficiente nivel de destreza en las diversas situaciones de la vida profesional para las que capacita el título.
-CG4. Valorar y profundizar en la diversidad lingüística, literaria y cultural relacionándola con otras áreas de conocimiento.
-CG5. Desarrollar la capacidad de mediación lingüística y cultural en diversos contextos sociales, políticos y antropológicos así como en fundaciones, instituciones y organismos internacionales.
-CG9. Adquirir la formación necesaria para proseguir la investigación en los campos de la lingüística, la literatura y la cultura de las respectivas lenguas, así como en otras áreas de Humanidades y Ciencias Sociales.
-CG10. Favorecer el respeto de las distintas manifestaciones culturales, así como la comprensión y el fomento de los procesos interculturales.
-CG2. Desarrollar la capacidad de comunicación oral y escrita en al menos dos lenguas modernas extranjeras con el suficiente nivel de destreza en las diversas situaciones de la vida profesional para las que capacita el título.
-CG4. Valorar y profundizar en la diversidad lingüística, literaria y cultural relacionándola con otras áreas de conocimiento.
-CG5. Desarrollar la capacidad de mediación lingüística y cultural en diversos contextos sociales, políticos y antropológicos así como en fundaciones, instituciones y organismos internacionales.
-CG9. Adquirir la formación necesaria para proseguir la investigación en los campos de la lingüística, la literatura y la cultura de las respectivas lenguas, así como en otras áreas de Humanidades y Ciencias Sociales.
-CG10. Favorecer el respeto de las distintas manifestaciones culturales, así como la comprensión y el fomento de los procesos interculturales.
Transversales
-CT1. Desarrollar la capacidad de análisis y síntesis.
-CT2. Desarrollar la capacidad de aplicar conocimientos a la práctica.
-CT3. Evaluar, interpretar y sintetizar datos e información.
-CT4. Capacitar para el razonamiento crítico y auto-crítico.
-CT5. Trabajar de forma autónoma.
-CT6. Trabajar en equipo y en contextos internacionales.
-CT7. Planificar y gestionar informaciones y tiempos.
-CT8. Desarrollar la creatividad.
-CT9. Mejorar la capacidad comunicativa oral y escrita en la lengua materna.
-CT10. Apreciar la diversidad cultural.
-CT12. Desarrollar una conciencia social ligada al concepto de igualdad de oportunidades tanto respecto del individuo como del género.
-CT2. Desarrollar la capacidad de aplicar conocimientos a la práctica.
-CT3. Evaluar, interpretar y sintetizar datos e información.
-CT4. Capacitar para el razonamiento crítico y auto-crítico.
-CT5. Trabajar de forma autónoma.
-CT6. Trabajar en equipo y en contextos internacionales.
-CT7. Planificar y gestionar informaciones y tiempos.
-CT8. Desarrollar la creatividad.
-CT9. Mejorar la capacidad comunicativa oral y escrita en la lengua materna.
-CT10. Apreciar la diversidad cultural.
-CT12. Desarrollar una conciencia social ligada al concepto de igualdad de oportunidades tanto respecto del individuo como del género.
Específicas
-CE1. Desarrollar la capacidad de comprensión y expresión oral en distintos contextos sociales y profesionales. Uso de estructuras sencillas de uso cotidiano y fórmulas comunes para satisfacer necesidades comunicativas concretas (solicitar y ofrecer información sobre datos personales, familiares y laborales).
-CE2. Desarrollar la capacidad de expresión y comprensión escrita: producción de textos correctamente estructurados en sus niveles morfosintácticos y discursivos. El estudiante cuenta con un repertorio de elementos lingüísticos básicos que le permite abordar situaciones cotidianas de contenido predecible (como rellenar un formulario con datos personales). Produce y comprende textos breves estrechamente relacionados con la vida cotidiana (agradecimientos, felicitaciones, narraciones breves de experiencias).
-CE3. Capacitar para la realización de análisis lingüísticos en una o dos lenguas modernas extranjeras.
-CE4. Adquirir los fundamentos para la reflexión teórica sobre los aspectos fonológicos, morfosintácticos, léxicos y discursivos. Sus conocimientos gramaticales no tendrán solo carácter instrumental sino que constituirán el principio de un conocimiento sistemático y explícito sobre el idioma (morfología nominal y verbal básica, principales determinantes del nombre, fundamentos de fonética, sintaxis de la oración simple).
-CE12. Conocer y utilizar las tecnologías de la información y de la comunicación (TIC) en el amplio campo de aplicación de las lenguas y culturas ofertadas.
-CE13. Gestionar información de calidad, bases de datos especializadas y recursos accesibles a través de Internet.
-CE2. Desarrollar la capacidad de expresión y comprensión escrita: producción de textos correctamente estructurados en sus niveles morfosintácticos y discursivos. El estudiante cuenta con un repertorio de elementos lingüísticos básicos que le permite abordar situaciones cotidianas de contenido predecible (como rellenar un formulario con datos personales). Produce y comprende textos breves estrechamente relacionados con la vida cotidiana (agradecimientos, felicitaciones, narraciones breves de experiencias).
-CE3. Capacitar para la realización de análisis lingüísticos en una o dos lenguas modernas extranjeras.
-CE4. Adquirir los fundamentos para la reflexión teórica sobre los aspectos fonológicos, morfosintácticos, léxicos y discursivos. Sus conocimientos gramaticales no tendrán solo carácter instrumental sino que constituirán el principio de un conocimiento sistemático y explícito sobre el idioma (morfología nominal y verbal básica, principales determinantes del nombre, fundamentos de fonética, sintaxis de la oración simple).
-CE12. Conocer y utilizar las tecnologías de la información y de la comunicación (TIC) en el amplio campo de aplicación de las lenguas y culturas ofertadas.
-CE13. Gestionar información de calidad, bases de datos especializadas y recursos accesibles a través de Internet.
ACTIVIDADES DOCENTES
Clases teóricas
El curso tendrá dos profesores, el profesor titular y el profesor de prácticas. El primero desarrollará fundamentalmente los contenidos gramaticales, la comprensión oral y la comprensión lectora en las clases teóricas y el segundo se ocupará de la mejora de la competencia lingüística en expresión oral y escrita en las clases prácticas.
Clases teóricas (50%):
En ellas se presentarán los contenidos gramaticales y el léxico relativo a los distintos aspectos de la vida cotidiana: presentación, información práctica en un viaje a Italia (hoteles, restaurantes, comercios), situación en el espacio, actividades del día a día.
Asimismo se introducirán nociones básicas sobre la cultura italiana y los conocimientos pragmático-culturales necesarios para una interacción adecuada del estudiante con la sociedad italiana.
Clases teóricas (50%):
En ellas se presentarán los contenidos gramaticales y el léxico relativo a los distintos aspectos de la vida cotidiana: presentación, información práctica en un viaje a Italia (hoteles, restaurantes, comercios), situación en el espacio, actividades del día a día.
Asimismo se introducirán nociones básicas sobre la cultura italiana y los conocimientos pragmático-culturales necesarios para una interacción adecuada del estudiante con la sociedad italiana.
Seminarios
Seminarios (15%):
Se impartirán dos seminarios sobre los siguientes temas: fonética italiana y geografía física y política de Italia.
Asimismo, los alumnos asistirán a algunas actividades culturales organizadas por el Dpto. de Filología Italiana, el Istituto Italiano di Cultura y la Embajada de Italia, especialmente a las conferencias de profesores invitados y a la presentación de obras relevantes para el análisis de la historia y la sociedad italiana. Se les exigirá demostrar su capacidad de comprensión oral y síntesis con la realización de diversos trabajos escritos sobre los temas expuestos.
Se impartirán dos seminarios sobre los siguientes temas: fonética italiana y geografía física y política de Italia.
Asimismo, los alumnos asistirán a algunas actividades culturales organizadas por el Dpto. de Filología Italiana, el Istituto Italiano di Cultura y la Embajada de Italia, especialmente a las conferencias de profesores invitados y a la presentación de obras relevantes para el análisis de la historia y la sociedad italiana. Se les exigirá demostrar su capacidad de comprensión oral y síntesis con la realización de diversos trabajos escritos sobre los temas expuestos.
Clases prácticas
Clases prácticas (20%):
Una hora a la semana, el profesor de prácticas propondrá ejercicios de expresión y comprensión oral y escrita, con el fin de que los alumnos vayan adquiriendo destreza en el manejo de los contenidos gramaticales y léxicos presentados en las lecciones magistrales.
Una hora a la semana, el profesor de prácticas propondrá ejercicios de expresión y comprensión oral y escrita, con el fin de que los alumnos vayan adquiriendo destreza en el manejo de los contenidos gramaticales y léxicos presentados en las lecciones magistrales.
Otras actividades
Trabajos individuales tutorados (15%):
Los alumnos mejorarán su conocimiento gramatical y sus competencias de expresión y comprensión escrita por medio de ejercicios tutorados, especialmente la producción de textos escritos y la realización de ejercicios gramaticales de apoyo. Durante una clase al mes ambos profesores se reunirán con los alumnos para hacer un seguimiento individualizado de los problemas de aprendizaje de los estudiantes y orientarles para un mejor aprovechamiento de la asignatura.
Los alumnos mejorarán su conocimiento gramatical y sus competencias de expresión y comprensión escrita por medio de ejercicios tutorados, especialmente la producción de textos escritos y la realización de ejercicios gramaticales de apoyo. Durante una clase al mes ambos profesores se reunirán con los alumnos para hacer un seguimiento individualizado de los problemas de aprendizaje de los estudiantes y orientarles para un mejor aprovechamiento de la asignatura.
Presenciales
3
No presenciales
3
Semestre
1
Breve descriptor:
Iniciación en el conocimiento de la lengua y la cultura italiana con el objeto de que los estudiantes desarrollen una competencia comunicativa que les permita desenvolverse en las situaciones más comunes de la vida cotidiana.
Requisitos
Los propios de admisión al Grado
Objetivos
El objetivo de estas asignaturas es proporcionar a los alumnos un conocimiento básico de la lengua italiana equivalente al nivel A1 del Marco Europeo de Referencia, que les permita desenvolverse en situaciones cotidianas, comprender y producir textos sencillos, tantos escritos como orales, relativos fundamentalmente a los intercambios de información más frecuentes durante las primeras estancias en un país extranjero. Para todo ello, el alumno deberá adquirir un léxico básico (250 palabras aproximadamente) y desarrollar las siguientes competencias:
• Comprensión oral: comprender el vocabulario y las construcciones sintácticas más frecuentes en los textos orales relacionados con temas de interés personal y en diálogos cotidianos, ya directos, ya telefónicos; captar la idea principal de declaraciones y mensajes breves, claros y sencillos.
• Comprensión lectora: ser capaz de encontrar información específica en anuncios, folletos turísticos, impresos rutinarios y cartas personales sencillas;
• Expresión oral: describir de manera elemental el entorno inmediato (familia y otras relaciones, condiciones de vida, trabajo o situación educativa, etc.); intervenir en actos de habla breves, informales y formales básicos, relativos a áreas de necesidad inmediata o asuntos habituales tanto en la comunicación directa como en la telefónica; en los momentos de dificultad, saber suplir con técnicas conversacionales las deficiencias de su intervención sin que la obsesión por la corrección perjudique en exceso la fluidez comunicativa.
• Expresión escrita: redactar textos breves y sencillos tales como postales, cartas personales, carta formales para solicitar o dar información muy puntual y rellenar formularios con datos personales.
El alumno deberá ser consciente de que un idioma no consiste en un mero sistema de estrategias, reglas y unidades lingüísticas, sino en un medio de comunicación socio-cultural. Una adecuada interacción lingüística supone el conocimiento de reglas sociales y de aspectos culturales que el alumno deberá adquirir de forma contrastiva con su propio ambiente social y cultural.
• Comprensión oral: comprender el vocabulario y las construcciones sintácticas más frecuentes en los textos orales relacionados con temas de interés personal y en diálogos cotidianos, ya directos, ya telefónicos; captar la idea principal de declaraciones y mensajes breves, claros y sencillos.
• Comprensión lectora: ser capaz de encontrar información específica en anuncios, folletos turísticos, impresos rutinarios y cartas personales sencillas;
• Expresión oral: describir de manera elemental el entorno inmediato (familia y otras relaciones, condiciones de vida, trabajo o situación educativa, etc.); intervenir en actos de habla breves, informales y formales básicos, relativos a áreas de necesidad inmediata o asuntos habituales tanto en la comunicación directa como en la telefónica; en los momentos de dificultad, saber suplir con técnicas conversacionales las deficiencias de su intervención sin que la obsesión por la corrección perjudique en exceso la fluidez comunicativa.
• Expresión escrita: redactar textos breves y sencillos tales como postales, cartas personales, carta formales para solicitar o dar información muy puntual y rellenar formularios con datos personales.
El alumno deberá ser consciente de que un idioma no consiste en un mero sistema de estrategias, reglas y unidades lingüísticas, sino en un medio de comunicación socio-cultural. Una adecuada interacción lingüística supone el conocimiento de reglas sociales y de aspectos culturales que el alumno deberá adquirir de forma contrastiva con su propio ambiente social y cultural.
Contenido
1. Introducción a la fonética y la fonología italiana y su representación gráfica
2. Los artículos determinados e indeterminados: formas y funciones básicas.
3. El sustantivo y el adjetivo: género, número y concordancia.
4. Pronombres personales sujeto y reflexivos.
5. Posesivos, demostrativos, numerales, cuantificadores e interrogativos: nociones básicas.
6. El verbo.
6.1. Modo indicativo: formas regulares e irregulares del presente; introducción al pretérito perfecto.
6.2. Usos corteses del condicional.
6.3. Imperativo
6.4. Verbos modales
7. Uso de los adverbios más frecuentes.
8. Preposiciones simples y articuladas: usos básicos.
9. Las conjunciónes e, ma, o
2. Los artículos determinados e indeterminados: formas y funciones básicas.
3. El sustantivo y el adjetivo: género, número y concordancia.
4. Pronombres personales sujeto y reflexivos.
5. Posesivos, demostrativos, numerales, cuantificadores e interrogativos: nociones básicas.
6. El verbo.
6.1. Modo indicativo: formas regulares e irregulares del presente; introducción al pretérito perfecto.
6.2. Usos corteses del condicional.
6.3. Imperativo
6.4. Verbos modales
7. Uso de los adverbios más frecuentes.
8. Preposiciones simples y articuladas: usos básicos.
9. Las conjunciónes e, ma, o
Evaluación
Es fundamental la asistencia continuada y la participación activa de los estudiantes en todas las clases de la asignatura. Con cierta regularidad se deberán presentar ejercicios de gramática y trabajos de redacción que constituyen un elemento importante de la evaluación final.
Al finalizar el cuatrimestre, se realizarán un examen final, estructurado en 5 partes correspondientes a las distintas competencias comunicativas, objeto de la evaluación: comprensión ora y escrita, expresión oral y escrita, conocimiento gramatical y léxico.
La calificación de la asignatura se hará teniendo en cuenta los siguientes criterios:
Exámenes y pruebas objetivas: 60%
Trabajos y exposiciones del alumno: 30%
Participación y asistencia del alumno: 10%
Al finalizar el cuatrimestre, se realizarán un examen final, estructurado en 5 partes correspondientes a las distintas competencias comunicativas, objeto de la evaluación: comprensión ora y escrita, expresión oral y escrita, conocimiento gramatical y léxico.
La calificación de la asignatura se hará teniendo en cuenta los siguientes criterios:
Exámenes y pruebas objetivas: 60%
Trabajos y exposiciones del alumno: 30%
Participación y asistencia del alumno: 10%
Bibliografía
El libro que se seguirá en las lecciones magistrales es:
Autores: M. Birello, S. Bonafaccia, A. Petri, A. Vilagrasa
Título: Al dente 1
ISBN: 9788416657728
Libro + CD audio + DVD
24,90
NUOVO CONTATTO A1
R.Bozzone Costa, C.Ghezzi, M.Piantoni, (2019) Loescher Editore, Torino. (Grupo tarde)
En el Campus Virtual se entregarán textos de lectura y ejercicios gramaticales de refuerzo.
Otra bibliografía de consulta:
-Arqués R., Padoan A. (2012): Il Grande dizionario di Spagnolo. Bologna, Zanichelli.
-Tam, L. (1997): Dizionario Spagnolo-Italiano. Diccionario Italiano-Espanol. Milano, Hoepli.
-Calvo Rigual, C y A. Giordano (1995): Diccionario Italiano ¿ Español, Español- Italiano, Barcelona, Herder.
-Carrera Díaz, M. (1992): Curso de lengua italiana. Parte teórica. Nueva edición corregida y aumentada. Barcelona, Ariel.
-Mezzadri, M. (1997): Grammatica essenziale della lingua italiana con esercizi. Perugia. Guerra.
-Nocchi, S. (2002): Grammatica pratica della lingua italiana. Firenze, Alma.
Autores: M. Birello, S. Bonafaccia, A. Petri, A. Vilagrasa
Título: Al dente 1
ISBN: 9788416657728
Libro + CD audio + DVD
24,90
NUOVO CONTATTO A1
R.Bozzone Costa, C.Ghezzi, M.Piantoni, (2019) Loescher Editore, Torino. (Grupo tarde)
En el Campus Virtual se entregarán textos de lectura y ejercicios gramaticales de refuerzo.
Otra bibliografía de consulta:
-Arqués R., Padoan A. (2012): Il Grande dizionario di Spagnolo. Bologna, Zanichelli.
-Tam, L. (1997): Dizionario Spagnolo-Italiano. Diccionario Italiano-Espanol. Milano, Hoepli.
-Calvo Rigual, C y A. Giordano (1995): Diccionario Italiano ¿ Español, Español- Italiano, Barcelona, Herder.
-Carrera Díaz, M. (1992): Curso de lengua italiana. Parte teórica. Nueva edición corregida y aumentada. Barcelona, Ariel.
-Mezzadri, M. (1997): Grammatica essenziale della lingua italiana con esercizi. Perugia. Guerra.
-Nocchi, S. (2002): Grammatica pratica della lingua italiana. Firenze, Alma.
Estructura
Módulos | Materias |
---|---|
No existen datos de módulos o materias para esta asignatura. |
Grupos
Clases teóricas y/o prácticas | ||||
---|---|---|---|---|
Grupo | Periodos | Horarios | Aula | Profesor |
Grupo Mañana | 12/09/2024 - 13/12/2024 | MARTES 12:30 - 14:30 | B-10 | CARMELO AVERNA |
MIÉRCOLES 12:30 - 14:30 | B-10 | CARMELO AVERNA | ||
Grupo Tarde | 12/09/2024 - 13/12/2024 | MARTES 15:00 - 17:00 | A-48 | MERCEDES RODRIGUEZ FIERRO |
MIÉRCOLES 15:00 - 17:00 | A-48 | MERCEDES RODRIGUEZ FIERRO |