Grado Conjunto en Estudios Hispano-Alemanes (con la U. de Ratisbona)- En extinción-
Undergraduate Programme. Academic Year 2024/2025.
DISCURSO ACADÉMICO ESPAÑOL - 804801
Curso Académico 2024-25
Datos Generales
- Plan de estudios: 0892 - GRADO EN ESTUDIOS HISPANO ALEMANES (2012-13)
- Carácter: Básica
- ECTS: 6.0
SINOPSIS
COMPETENCIAS
Generales
CG2. Desarrollar la capacidad de comunicación oral y escrita en español que permita desenvolverse correctamente en las diversas situaciones de la vida profesional y en el ámbito académico y científico.
CG6. CG7. Ser capaces de realizar análisis críticos, de afrontar la evaluación y la síntesis de ideas nuevas y complejas, y de elaborar y redactar textos e informes de carácter académico, institucional y administrativo.
CG8. Desarrollar la capacidad de elaborar y traducir textos y documentos profesionales en los campos de las distintas disciplinas que conforman el plan de estudios.
CG12. Desarrollar la capacidad de transmitir información, ideas, problemas y soluciones a un público especializado.
CG6. CG7. Ser capaces de realizar análisis críticos, de afrontar la evaluación y la síntesis de ideas nuevas y complejas, y de elaborar y redactar textos e informes de carácter académico, institucional y administrativo.
CG8. Desarrollar la capacidad de elaborar y traducir textos y documentos profesionales en los campos de las distintas disciplinas que conforman el plan de estudios.
CG12. Desarrollar la capacidad de transmitir información, ideas, problemas y soluciones a un público especializado.
Transversales
CT1. CT2. CT3. Desarrollar las capacidades de análisis y de síntesis, de evaluación, interpretación y aplicación de datos, principios y conocimientos a la práctica.
CT4. Capacitar para el razonamiento crítico y autocrítico.
CT5. CT12. Desarrollar la actitud, la capacidad y las habilidades necesarias para el aprendizaje autónomo y la formación continuada que demandan la responsabilidad profesional y los desafíos cognitivos, sociales y comunicativos que implica la Sociedad de la Comunicación.
CT6. Desarrollar habilidades y actitudes positivas en las relaciones interpersonales y para el trabajo en equipo.
CT11.Ser capaz de elaborar, programar y gestionar proyectos académicos en el ámbito de las ciencias humanas y sociales.
CT4. Capacitar para el razonamiento crítico y autocrítico.
CT5. CT12. Desarrollar la actitud, la capacidad y las habilidades necesarias para el aprendizaje autónomo y la formación continuada que demandan la responsabilidad profesional y los desafíos cognitivos, sociales y comunicativos que implica la Sociedad de la Comunicación.
CT6. Desarrollar habilidades y actitudes positivas en las relaciones interpersonales y para el trabajo en equipo.
CT11.Ser capaz de elaborar, programar y gestionar proyectos académicos en el ámbito de las ciencias humanas y sociales.
Específicas
CE2. Desarrollar la capacidad de análisis y síntesis de los principios, los procedimientos y las estrategias comunicativas propias de los textos expositivo-explicativo y argumentativo de carácter académico en lengua española y saber aplicarlas en la elaboración y en la redacción de los géneros más representativos de la vida académica.
CE8. CE9. Desarrollar la capacidad de gestión global de la información bibliográfica, de bases de datos especializadas en formato electrónico e impreso, para su adecuada estructuración, tratamiento y expresión en la investigación y en la elaboración de textos de la vida académica.
CE4. CE6. Adquirir y aplicar los conocimientos teóricos, hermenéuticos y metodológicos en actividades y situaciones concretas de interpretación, composición y expresión oral y escrita de textos académicos en español de diferentes materias y modalidades.
CE8. CE9. Desarrollar la capacidad de gestión global de la información bibliográfica, de bases de datos especializadas en formato electrónico e impreso, para su adecuada estructuración, tratamiento y expresión en la investigación y en la elaboración de textos de la vida académica.
CE4. CE6. Adquirir y aplicar los conocimientos teóricos, hermenéuticos y metodológicos en actividades y situaciones concretas de interpretación, composición y expresión oral y escrita de textos académicos en español de diferentes materias y modalidades.
ACTIVIDADES DOCENTES
Clases teóricas
Los contenidos teóricos serán desarrollados en clases presenciales, con el apoyo de esquemas conceptuales impresos y audiovisuales (soporte electrónico); pero tendrán siempre tratamiento práctico mediante el análisis y comentario de muestras textuales, orales y escritas, y de las lecturas consideradas en cada lección.
Clases prácticas
Las actividades prácticas tendrán como finalidad fundamental favorecer el desarrollo de las competencias implicadas en la expresión académica en español, la capacidad de análisis, los esfuerzos de superación personal, investigadora y comunicativa.
Se contará de un modo especial con la información proporcionada en los recursos disponibles en las páginas web de la Real Academia Española y del Instituto Cervantes, que los alumnos consultarán para la realización de trabajos prácticos.
Con el propósito de favorecer el desarrollo de la competencia comunicativa del alumno y la integración de los contenidos teóricos en su expresión oral y escrita, se incidirá de modo especial en la composición, la redacción, la autoevaluación y la reelaboración de textos de carácter académico.
En el taller de expresión escrita los alumnos compondrán y redactarán textos académicos de diversa modalidad y creciente complejidad.
El trabajo no presencial del estudiante (los centrados en la búsquedas de información, y los de análisis y desarrollo) supondrá la preparación y redacción de textos, informes, de forma individual y por parejas.
Los alumnos participarán en un programa específico de Tutorías.
Se contará de un modo especial con la información proporcionada en los recursos disponibles en las páginas web de la Real Academia Española y del Instituto Cervantes, que los alumnos consultarán para la realización de trabajos prácticos.
Con el propósito de favorecer el desarrollo de la competencia comunicativa del alumno y la integración de los contenidos teóricos en su expresión oral y escrita, se incidirá de modo especial en la composición, la redacción, la autoevaluación y la reelaboración de textos de carácter académico.
En el taller de expresión escrita los alumnos compondrán y redactarán textos académicos de diversa modalidad y creciente complejidad.
El trabajo no presencial del estudiante (los centrados en la búsquedas de información, y los de análisis y desarrollo) supondrá la preparación y redacción de textos, informes, de forma individual y por parejas.
Los alumnos participarán en un programa específico de Tutorías.
TOTAL
Los 6 créditos (150h) de la asignatura se distribuirán según los siguientes porcentajes, que son aproximados y podrían ser modificados por el profesor de acuerdo con las necesidades y la evolución del grupo:
Actividades presenciales: 35% (56 horas), de las cuales
Clases magistrales: 25% (42 horas)
Clases prácticas: 10% (14 horas)
Actividades no presenciales: 65 % (94 horas), dedicadas a las siguientes tareas:
Preparación de ejercicios y trabajos
Lectura de la bibliografía obligatoria
Preparación de exámenes
El trabajo no presencial del estudiante supondrá la preparación, expresión y presentación de textos académicos: resúmenes de los textos académicos que se determinen en clase; un informe de investigación, pósteres; y presentación oral de los resultados de investigación.
En las clases magistrales se procederá al análisis y comentario de textos representativos de los distintos géneros académicos.
El carácter teórico-práctico del curso y de sus contenidos determina la obligatoriedad de la presentación de trabajos elaborados de forma individual y por parejas, que serán evaluados progresivamente.
Actividades presenciales: 35% (56 horas), de las cuales
Clases magistrales: 25% (42 horas)
Clases prácticas: 10% (14 horas)
Actividades no presenciales: 65 % (94 horas), dedicadas a las siguientes tareas:
Preparación de ejercicios y trabajos
Lectura de la bibliografía obligatoria
Preparación de exámenes
El trabajo no presencial del estudiante supondrá la preparación, expresión y presentación de textos académicos: resúmenes de los textos académicos que se determinen en clase; un informe de investigación, pósteres; y presentación oral de los resultados de investigación.
En las clases magistrales se procederá al análisis y comentario de textos representativos de los distintos géneros académicos.
El carácter teórico-práctico del curso y de sus contenidos determina la obligatoriedad de la presentación de trabajos elaborados de forma individual y por parejas, que serán evaluados progresivamente.
Presenciales
6
Semestre
1
Breve descriptor:
Aplicación de los conocimientos lingüísticos y gramaticales de español en la propia expresión oral y escrita, en las actividades directamente relacionadas con las necesidades de la comunicación académica: en la elaboración y en la expresión de textos representativos de los distintos géneros académicos, con adecuación, coherencia, cohesión y corrección gramatical y respetando los principios de objetividad, verificabilidad, universalidad y las convenciones propias del discurso académico.
Requisitos
Conocimiento de español según Programa del Grado
Objetivos
Generales:
Específicos:
• Conocer las características específicas de verificabilidad, objetividad y universalidad que demanda el discurso académico y su relación con el lenguaje científico, y saber aplicar dicho conocimiento en la composición y redacción de textos y géneros escritos y orales de la vida académica: resúmenes, informes, abstracs, monografías, ensayos, artículos, trabajos de investigación tutelados (de Grado, de Fin de Máster, Doctorales), reseñas; exposiciones, presentaciones, posters.
• Conocer y respetar las convenciones gráficas y ortotipográficas propias del discurso académico en la redacción, en la elaboración de bibliografías, en las citas textuales.
• Conocer y saber utilizar en los procesos comunicativos desarrollados en el marco académico, los procedimientos y recursos gramaticales del español y del léxico especializado que contribuyan a la coherencia, la cohesión, la adecuación y la corrección de los textos orales y escritos.
• Profundizar en las relaciones y en las solidaridades léxico- semánticas para la selección contextual precisa y adecuada de nomenclaturas en el discurso académico y en su relación con el lenguaje científico específico de las ciencias humanas y sociales, de las naturales y exactas, de las humanidades.
• Conocer y saber utilizar los recursos lexicográficos y bibliográficos más adecuados para la elaboración y la corrección de los propios textos académicos.
- Contar con un conocimiento real y efectivo de las necesidades comunicativas del lenguaje académico en su relación con el lenguaje científico; y saber aplicarlo en la elaboración, la redacción, la composición y en la presentación oral de textos académicos.
- Proporcionar al alumno el acceso al conocimiento, a la práctica y a la aplicación real de recursos comunicativos que le permitan desenvolverse en el ámbito de la escritura académica.
- Desarrollar la competencia comunicativa por medio de actividades de contextualización y diseñadas con el fin de que los estudiantes incrementen sus conocimientos y su capacidad de análisis y comprensión del componente sociocultural que les conducirá a un comportamiento discursivo adecuado dentro del ámbito académico.
- Estimular el desarrollo de la capacidad de análisis crítico del alumno de modo que pueda reconocer, valorar y, posteriormente, analizar de forma autónoma los recursos necesarios para lograr un texto académico adecuadamente fundamentado.
Específicos:
• Conocer las características específicas de verificabilidad, objetividad y universalidad que demanda el discurso académico y su relación con el lenguaje científico, y saber aplicar dicho conocimiento en la composición y redacción de textos y géneros escritos y orales de la vida académica: resúmenes, informes, abstracs, monografías, ensayos, artículos, trabajos de investigación tutelados (de Grado, de Fin de Máster, Doctorales), reseñas; exposiciones, presentaciones, posters.
• Conocer y respetar las convenciones gráficas y ortotipográficas propias del discurso académico en la redacción, en la elaboración de bibliografías, en las citas textuales.
• Conocer y saber utilizar en los procesos comunicativos desarrollados en el marco académico, los procedimientos y recursos gramaticales del español y del léxico especializado que contribuyan a la coherencia, la cohesión, la adecuación y la corrección de los textos orales y escritos.
• Profundizar en las relaciones y en las solidaridades léxico- semánticas para la selección contextual precisa y adecuada de nomenclaturas en el discurso académico y en su relación con el lenguaje científico específico de las ciencias humanas y sociales, de las naturales y exactas, de las humanidades.
• Conocer y saber utilizar los recursos lexicográficos y bibliográficos más adecuados para la elaboración y la corrección de los propios textos académicos.
Contenido
1. Pautas formales del discurso académico en español
1.1.Requisitos del lenguaje académico: verificabilidad, universalidad, objetividad.
1.2.Las categorías y las funciones morfo-sintácticas, la oración en el lenguaje técnico- científico y en el académico. Normativa sintáctica. Corrección de vulgarismos sintácticos. Puntuación y sintaxis.
1.3.Léxico y vocabulario específico aplicado a las materias científicas. Procedimientos de neología científica en el texto académico.
1.4.Convenciones lingüísticas y pragmáticas de la expresión académica y científica.
1.5.La Bibliografía. Selección, justificación y procedimientos de cita.
2. Los géneros académicos
Géneros expositivos escritos: El resumen. El abstract.
Géneros expositivo-argumentativos: El informe de investigación. El artículo. Los trabajos de investigación tutelados: Fin de Grado, Fin de Máster. Tesis doctoral. La reseña. La monografía.
Géneros académicos orales: La clase magistral. La Presentación. La comunicación, la ponencia, la conferencia y los pósteres en congresos.
3. Técnicas de expresión académica
Estrategias de comunicación escrita para la presentación y la redacción de escritos académicos en español. Pautas metodológicas para la elaboración de trabajos académicos.
Estrategias para dotar al texto académico de las propiedades de coherencia, cohesión, adecuación y corrección; para el cumplimiento de los requisitos de verificabilidad, replicabilidad, objetividad y universalidad; y para el uso pertinente de las macrofunciones de narración, descripción, argumentación, exposición, formas dialógicas en los diferentes géneros académicos.
Análisis y selección de la información de fuentes documentales, bibliográficas, lexicográficas, impresas y electrónicas. La técnica del resumen.
Uso oportuno y adecuado de recursos bibliográficos y lexicográficos para la corrección y reelaboración de las producciones académicas orales y escritas.
1.1.Requisitos del lenguaje académico: verificabilidad, universalidad, objetividad.
1.2.Las categorías y las funciones morfo-sintácticas, la oración en el lenguaje técnico- científico y en el académico. Normativa sintáctica. Corrección de vulgarismos sintácticos. Puntuación y sintaxis.
1.3.Léxico y vocabulario específico aplicado a las materias científicas. Procedimientos de neología científica en el texto académico.
1.4.Convenciones lingüísticas y pragmáticas de la expresión académica y científica.
1.5.La Bibliografía. Selección, justificación y procedimientos de cita.
2. Los géneros académicos
Géneros expositivos escritos: El resumen. El abstract.
Géneros expositivo-argumentativos: El informe de investigación. El artículo. Los trabajos de investigación tutelados: Fin de Grado, Fin de Máster. Tesis doctoral. La reseña. La monografía.
Géneros académicos orales: La clase magistral. La Presentación. La comunicación, la ponencia, la conferencia y los pósteres en congresos.
3. Técnicas de expresión académica
Estrategias de comunicación escrita para la presentación y la redacción de escritos académicos en español. Pautas metodológicas para la elaboración de trabajos académicos.
Estrategias para dotar al texto académico de las propiedades de coherencia, cohesión, adecuación y corrección; para el cumplimiento de los requisitos de verificabilidad, replicabilidad, objetividad y universalidad; y para el uso pertinente de las macrofunciones de narración, descripción, argumentación, exposición, formas dialógicas en los diferentes géneros académicos.
Análisis y selección de la información de fuentes documentales, bibliográficas, lexicográficas, impresas y electrónicas. La técnica del resumen.
Uso oportuno y adecuado de recursos bibliográficos y lexicográficos para la corrección y reelaboración de las producciones académicas orales y escritas.
Evaluación
La evaluación será continua, sumativa y flexible. Se valorará la presentación oportuna, en el tiempo establecido, de todos los trabajos prácticos propuestos.
Como un medio de estructuración, integración y fijación de los contenidos desarrollados en el curso, deberán superar un examen escrito que permitirá la comprobación de los conocimientos adquiridos y de la mejora en la expresión escrita.
En la realización de los trabajos prácticos se valorará el uso de la bibliografía recomendada.
En todos los casos, se valorará el rigor y la claridad en la exposición, y la corrección ortográfica y gramatical en la expresión oral y escrita.
También se valorará el interés, la asistencia y la atención activa y participativa en clase.
Las prácticas del Programa de Tutorías serán evaluables.
La evaluación seguirá, salvo corrección necesaria en razón de condicionantes imprevistos, los siguientes criterios cuantitativos:
Examen final escrito: 40 %
Evaluación continua: 15 %.
Resolución de supuestos concretos. Tareas de aplicación de los contenidos teóricos desarrollados en las clases presenciales. (10 %)
En este apartado se incluyen también las memorias de actividad. (5 %)
Trabajos: 25 %
Trabajo de investigación. Redacción del informe sobre el tema específico de investigación y presentación en exposición oral. (20 %)
Glosario personal. (5 %)
Asistencia a clase y participación en el Programa de Tutorías: 20 %
Como un medio de estructuración, integración y fijación de los contenidos desarrollados en el curso, deberán superar un examen escrito que permitirá la comprobación de los conocimientos adquiridos y de la mejora en la expresión escrita.
En la realización de los trabajos prácticos se valorará el uso de la bibliografía recomendada.
En todos los casos, se valorará el rigor y la claridad en la exposición, y la corrección ortográfica y gramatical en la expresión oral y escrita.
También se valorará el interés, la asistencia y la atención activa y participativa en clase.
Las prácticas del Programa de Tutorías serán evaluables.
La evaluación seguirá, salvo corrección necesaria en razón de condicionantes imprevistos, los siguientes criterios cuantitativos:
Examen final escrito: 40 %
Evaluación continua: 15 %.
Resolución de supuestos concretos. Tareas de aplicación de los contenidos teóricos desarrollados en las clases presenciales. (10 %)
En este apartado se incluyen también las memorias de actividad. (5 %)
Trabajos: 25 %
Trabajo de investigación. Redacción del informe sobre el tema específico de investigación y presentación en exposición oral. (20 %)
Glosario personal. (5 %)
Asistencia a clase y participación en el Programa de Tutorías: 20 %
Bibliografía
ALONSO BELMONTE, ISABEL (2007): Español para hablantes de alemán. Madrid: SGEL.
ALVAR EZQUERRA, M.; CASTILLO CARBALLO, Ma. A. y GARCÍA PLATERO, J. M. (1998): Manual de redacción y estilo. Madrid: Ed. Istmo.
ALVAR EZQUERRA, MANUEL (2002): La formación de palabras en español. Madrid: Arco/Libros.
CASSANY, D. (2000): La cocina de la escritura. Barcelona: Anagrama.
ECO, Humberto (1986): Como se hace una Tesis. Barcelona: Editorial Gedisa.
ESTELLÉS ARGUEDAS, M.ª; CABEDO NEBOT, A. (2010): ¿Recomendaciones para la redacción y composición de textos en el ámbito de la universidad: posibilidades y preferencias¿, en M. Aleza Izquierdo (coord.), Normas y usos correctos en el español actual. Valencia: Tirant Lo Blanch, pp. 439-466.
FERNÁNDEZ LEBORANS, Mª. J. (2004): Los sintagmas del español I. El sintagma nominal, Madrid: Arco-Libros.
FERNÁNDEZ LEBORANS, Mª. J. (2005): Los sintagmas del español II. El sintagma verbal y otros, Madrid: Arco-Libros.
GAMERO PÉREZ, S. (1998): La traducción de textos técnicos (alemán-español), género y subgéneros (tesis doctoral), Barcelona: Universitat Autònoma de Barcelona.
GÓMEZ TORREGO, L. (2002-2003): Nuevo manual de español correcto, Madrid: Arco Libros. Tomo I: 2002, Tomo II: 2003,
GÓMEZ TORREGO, L. (2006): Hablar y escribir correctamente. Madrid: SM.
GÓMEZ TORREGO, L. (2009): Gramática didáctica del español. Colecc. Leonardo Gómez Torrego, Madrid: SM.
GUERRERO, GLORIA (1997): Neologismos en español actual. Madrid: Arco/Libros, 2ª ed.
MONTOLÍO, E. (Coord.) (2000): Manual práctico de escritura académica. Barcelona: Ariel.
REAL ACADEMIA ESPAÑOLA- Asociación de Academias de la Lengua Española (2010): Manual de la Nueva Gramática de la Lengua Española. Madrid: Espasa-Calpe.
REGUEIRO RODRÍGUEZ, Mª L.- D. SÁEZ RIVERA (2013/2018): Español académico. Guía práctica para la elaboración de textos académicos. Madrid: Arco Libros
ALVAR EZQUERRA, M.; CASTILLO CARBALLO, Ma. A. y GARCÍA PLATERO, J. M. (1998): Manual de redacción y estilo. Madrid: Ed. Istmo.
ALVAR EZQUERRA, MANUEL (2002): La formación de palabras en español. Madrid: Arco/Libros.
CASSANY, D. (2000): La cocina de la escritura. Barcelona: Anagrama.
ECO, Humberto (1986): Como se hace una Tesis. Barcelona: Editorial Gedisa.
ESTELLÉS ARGUEDAS, M.ª; CABEDO NEBOT, A. (2010): ¿Recomendaciones para la redacción y composición de textos en el ámbito de la universidad: posibilidades y preferencias¿, en M. Aleza Izquierdo (coord.), Normas y usos correctos en el español actual. Valencia: Tirant Lo Blanch, pp. 439-466.
FERNÁNDEZ LEBORANS, Mª. J. (2004): Los sintagmas del español I. El sintagma nominal, Madrid: Arco-Libros.
FERNÁNDEZ LEBORANS, Mª. J. (2005): Los sintagmas del español II. El sintagma verbal y otros, Madrid: Arco-Libros.
GAMERO PÉREZ, S. (1998): La traducción de textos técnicos (alemán-español), género y subgéneros (tesis doctoral), Barcelona: Universitat Autònoma de Barcelona.
GÓMEZ TORREGO, L. (2002-2003): Nuevo manual de español correcto, Madrid: Arco Libros. Tomo I: 2002, Tomo II: 2003,
GÓMEZ TORREGO, L. (2006): Hablar y escribir correctamente. Madrid: SM.
GÓMEZ TORREGO, L. (2009): Gramática didáctica del español. Colecc. Leonardo Gómez Torrego, Madrid: SM.
GUERRERO, GLORIA (1997): Neologismos en español actual. Madrid: Arco/Libros, 2ª ed.
MONTOLÍO, E. (Coord.) (2000): Manual práctico de escritura académica. Barcelona: Ariel.
REAL ACADEMIA ESPAÑOLA- Asociación de Academias de la Lengua Española (2010): Manual de la Nueva Gramática de la Lengua Española. Madrid: Espasa-Calpe.
REGUEIRO RODRÍGUEZ, Mª L.- D. SÁEZ RIVERA (2013/2018): Español académico. Guía práctica para la elaboración de textos académicos. Madrid: Arco Libros
Otra información relevante
Se podrán proponer otros textos de interés y de nueva publicación que oportunamente se determine en clase.
Estructura
Módulos | Materias |
---|---|
No existen datos de módulos o materias para esta asignatura. |