Maestro en Educación Primaria (ofrece un grupo bilingüe español - inglés)
Undergraduate Programme. Academic Year 2024/2025.
DIDÁCTICA DEL ESPAÑOL COMO LENGUA NO MATERNA - 800465
Curso Académico 2024-25
Datos Generales
- Plan de estudios: 0814 - GRADO EN MAESTRO EN EDUCACIÓN PRIMARIA (2009-10)
- Carácter: Optativa
- ECTS: 6.0
SINOPSIS
COMPETENCIAS
Generales
Transversales
CT3. Analizar de forma reflexiva y crítica las cuestiones más relevantes de la sociedad actual que afectan: al impacto social y educativo de los lenguajes audiovisuales, cambios en las relaciones de género e intergeneracionales, multiculturalidad e interculturalidad, discriminación e inclusión social y desarrollo sostenible.
CT4. Dominar estrategias de comunicación interpersonal en distintos contextos sociales y educativos.
CT7. Valorar la importancia del trabajo en equipo y adquirir destrezas para trabajar de manera interdisciplinar dentro y fuera de las organizaciones, desde la planificación, el diseño, la intervención y la evaluación de diferentes programas o cualquier otra intervención que lo precisen.
CT8. Conocer y abordar situaciones escolares en contextos multiculturales.
CT9. Mostrar habilidades sociales para entender a las familias y hacerse entender por ellas.
CT10. Conocer y utilizar las estrategias de comunicación oral y escrita y el uso de las TIC en el desarrollo profesional.
Específicas
ACTIVIDADES DOCENTES
Clases teóricas
Actividades prácticas: 25% (37 horas. Presencial)
Tutorías: 5% (75 horas. Presencial)
Estudio independiente: 60% (90 horas. No Presencial)
Campus virtual: 5 % (75 horas. No Presencial)
TOTAL: 100% (150 horas)
Presenciales
No presenciales
Semestre
Breve descriptor:
Objetivos
· Conocer en profundidad los factores que intervienen en el proceso de aprendizaje del español como L2, como punto de partida para actuar en los procesos de aprendizaje de nuestros alumnos
· Conocer un amplio elenco de orientaciones metodológicas, de materiales didácticos y de recursos educativos a fin de tomar las mejores decisiones de acuerdo con el análisis de las necesidades y del contexto docente.
· Establecer un puente entre la enseñanza del español como lengua materna y la enseñanza-aprendizaje del español como segunda lengua para un enriquecimiento mutuo de estas dos actividades docentes.
Contenido
1.- Preguntas de reflexión y debate ante una escuela multicultural y plurilingüe
1.1. ¿Cómo es nuestra escuela desde un punto de vista lingüístico? ¿Lenguas, culturas, interculturalidad?
1.2. ¿Cuál ha sido nuestra experiencia aprendiendo lenguas extranjeras? Punto de partida
1.3. ¿Qué y cómo es una clase de y en lengua no materna?
1.4. ¿Cuál es tu opinión sobre estas creencias generales en relación con el aprendizaje de una lengua no materna?
2.- Conceptos: segunda lengua (L2), lengua extranjera (LE) adquisición (L2), aprendizaje L2/LE, factores del aprendizaje L2, multiculturalidad, plurilingüismo, interculturalidad, Aulas de Bienvenida, Aula de Enlace, inmigrante/extranjero, competencia intercultural.
3.- Documentos e instituciones
a) Consejo de Europa: Marco común de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza y evaluación (2001, 2002 en español) [MCRE]
b) Instituto Cervantes: Plan Curricular. Niveles de Referencia para el español (2007) [PCNRE]
c) Ministerio de Educación y Comunidad Autónoma de Madrid: Currículo de Educación Primaria (2007) [CEP]
Bloque temático II: Competencias lingüísticas y comunicativas
2.1. Concepto de competencia
2.2. Hymes (1971), Canale y Swain (1980), Canale (1983), Bachman (1990)
2.3. MCRE (2001) y PCNRE (2007)
Bloque temático III: Métodos, materiales y recursos didácticos
3.1. Orientaciones metodológicas
3.1.1. Método, enfoque y técnica
3.1.2. Método tradicional o de gramática y traducción
3.1.3. Métodos de base estructural
3.1.4. Planteamientos nociofuncionales y Nivel Umbral
3.1.5. Enfoque comunicativo y comunicativo moderado
3.1.6. Enfoques por tareas y proyectos
3.1.7. .Enfoques orientados a la acción
3.2. La unidad didáctica: secuenciación en el aprendizaje
3.2.1. Muestras de lengua
3.2.2. Conceptualizaciones
3.2.3. Actividades
3.2.4. Evaluación del aprendizaje
3.3. Las destrezas o habilidades lingüísticas
3.3.1. Expresión oral
3.3.2. Comprensión auditiva
3.3.3. Expresión escrita
3.3.4. Comprensión lectora
3.3.5. Interacción oral
3.4. Recursos didácticos en Internet: búsqueda y puesta en práctica en el aula
3.4.1. Didactired y otros portales educativos
Evaluación
- Las actividades formativas en las que los estudiantes realicen trabajos o actividades, tanto individuales como en grupo, así como la presentación, exposición y, en su caso, defensa de los mismos. (30%)
- La realización de pruebas orales y/o escritas. (60%)
- La asistencia y participación activa en el aula, las tutorías y el campus virtual (10%)
Estos criterios podrán ser ajustados por cada profesor, teniendo en cuenta las características de la materia y la idiosincrasia del grupo.
Bibliografía
ARNOLD, J. (2000): La dimensión afectiva en el aprendizaje de idiomas, Madrid, Cambridge University Press.
INSTITUTO CERVANTES (2007): Plan curricular del Instituto Cervantes. Niveles de referencia para el español, Madrid, Edelsa [PCNRE].
INSTITUTO CERVANTES Español como nueva lengua. Orientaciones del Instituto Cervantes para un curso de emergencia destinado a inmigrantes, http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/inmigracion/orientaciones/default.htm
INSTITUTO CERVANTES (2013): Las competencias clave del profesor de lenguas segundas y extranjeras, http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/competencias/default.htm
MARTÍN PERIS, E. (Dir.) 2008): Diccionario de términos clave de ELE, Madrid, SGEL (también en http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/diccio_ele/default.htm
MARTÍN PERIS, E. (2013): Textos y aprendizaje de lenguas, Madrid: SGEL.
MÉNDEZ SANTOS, Mª del C. (2022) 101 preguntas para ser profe de ELE, Madrid: Edinumen.
MINISTERIO DE EDUCACIÓN, CULTURA y DEPORTE (2002): Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza y evaluación, Madrid, Anaya y Consejo de Europa (adaptado y traducido por el Instituto Cervantes) [MCRE].
SÁNCHEZ LOBATO, J. y SANTOS GARGALLO. I. (Dirs.) (2005): Vamemécum para la formación de profesores. Enseñar español como segunda lengua (L2)/lengua extranjera (LE), Madrid, SGEL (2ª ed. aumentada).
SANTOS GARGALLO, I. (2017): Lingüística Aplicada a la enseñanza del español como lengua extranjera, Madrid, Arco Libros, (5ª edición).
SANTOS GARGALLO, I. y VELASCO HERNANDO (2018): Cómo hacer un buen TFM en enseñanza-aprendizaje del español como lengua extranjera, Madrid, Arco-Libros.
SÁNTOS GARGALLO, I. y PASTOR CESTEROS, S. (Dirs.) (2022): Metodología de la investigación en la enseñaza-aprendizaje del español como L2/LE, Madrid: Arco/Libros.
Estructura
Módulos | Materias |
---|---|
FORMACIÓN COMPLEMENTARIA | DIDÁCTICAS ESPECIFICAS |
Grupos
Clases teóricas y/o prácticas | ||||
---|---|---|---|---|
Grupo | Periodos | Horarios | Aula | Profesor |
Grupo A | 17/02/2025 - 16/05/2025 | LUNES 13:00 - 15:00 | 1304 - PALAS VERDES | MARIA ISABEL SANTOS GARGALLO |
MIÉRCOLES 13:00 - 15:00 | 1304 - PALAS VERDES | MARIA ISABEL SANTOS GARGALLO |