• Español

Comunicación Audiovisual

Undergraduate Programme. Academic Year 2024/2025.

LITERATURA Y CINE - 803748

Curso Académico 2024-25

Datos Generales

SINOPSIS

COMPETENCIAS

Generales
CGT1. Conocimientos para comprender los cambios y la evolución histórica de la imagen y de la cultura audiovisual, así como los distintos modelos del lenguaje cinematográfico, audiovisual y multimedia.
CGT2. Conocimientos para analizar el discurso audiovisual, atendiendo a los parámetros básicos del análisis y los modelos teóricos existentes.
CGT5. Conocimientos para aplicar técnicas y procesos de creación y difusión en el campo del diseño gráfico y de los productos multimedia e hipermedia en sus diversas fases, desde una perspectiva teórica y práctica.
Transversales
CGT9. Conocimiento de los fundamentos artísticos, históricos, literarios, sociológicos, económicos, etc., que le permitan decidir mediante criterios propios y hacerse aconsejar ante cada producción audiovisual.
Específicas
CE1.Conocimiento de la historia y evolución de los medios audiovisuales a través de sus soportes y propuestas estéticas, artísticas e industriales.
CE2. Conocimiento de los conceptos necesarios para definir la naturaleza de la imagen y los procesos de percepción y representación audiovisual, así como la metodología para realizar un análisis integral de cualquier tipología icónica.
CE7. Conocimiento de los diferentes mecanismos y elementos de la construcción del guión atendiendo a diferentes medios, formatos, tecnologías y soportes de producción, así como el trabajo del dialoguista o el adaptador de obras literarias. También se incluye el conocimiento teórico y práctico del análisis audiovisual. Conocimiento de los modelos teóricos de construcción narrativa de las obras audiovisuales (cine, radio, televisión, videojuegos, multimedia y otros), así como de los elementos básicos de la narración y de la creación de relatos y la articulación de los mismos gracias al montaje.
CE22. Conocimientos para entender los procesos estéticos de la cultura de la imagen. Entendiendo los distintos grados e importancia del uso de la estética audiovisual.

ACTIVIDADES DOCENTES

Clases teóricas
En las clases teóricas se desarrollarán los contenidos de cada tema de manera monográfica. Para su realización se tendrá en consideración tanto el material docente elaborado por el/la profesor/a como la bibliografía seleccionada de lectura indispensable.

MODALIDAD

Docencia mixta (semipresencial) o presencial (La planificación detallada de este segundo cuatrimestre queda condicionada a la evolución de la situación sanitaria y las normativas correspondientes).

Docencia mixta:
50% clases presenciales: grupos 1 y 2.
50% clases virtuales: un único grupo. Las clases serán grabadas y alojadas en el Campus virtual de la asignatura.

Docencia presencial:
100% clases presenciales: un único grupo.

* La modalidad podría variar en función de la evolución de la pandemia. Sin embargo, el contenido de la asignatura, el orden del programa y el sistema de evaluación serán los mismos para las modalidades virtual, presencial o mixta.


Clases prácticas
En las clases prácticas las/os alumnas/os deberán aplicar los conocimientos adquiridos en las clases teóricas a través de la realización de ejercicios monográficos breves que sirvan para la elaboración posterior de una práctica temática evaluable (fuera del aula). El trabajo de práctica consistirá en la elaboración de textos creativos breves y su posterior revisión en el aula (actividad grupal), resolución de dudas, etcétera.

La modalidad de las clases prácticas será la adoptada en las clases teóricas.

Otras actividades
Asistencia a actividades formativas extralectivas relacionadas con los contenidos del temario (congresos, jornadas, seminarios, etcétera).

Presenciales

6

Semestre

2

Breve descriptor:

 Asignatura de carácter teórico-práctico sobre teorías y metodologías de la adaptación y transcripción intersemiótica. 

Requisitos

No hay.

Objetivos

1. Adquirir conocimientos avanzados sobre la relación del lenguaje literario y del lenguaje cinematográfico.
2. Desarrollar la capacidad de análisis comparativo entre ambos lenguajes.
3. Conocer las diferentes propuestas de adaptación de textos literarios al cine.
4. Conocer las herramientas narrativas (narratológicas) para la adaptación de textos.
5. Aplicar los conocimientos teóricos y prácticos adquiridos a la elaboración de textos de carácter comparativo.
6. Desarrollar la capacidad creativa en la elaboración de textos a través de la aplicación de las herramientas adquiridas durante la realización de la asignatura. 

Contenido

La relación entre literatura y cine, tanto a nivel teórico como creativo, ha sido constante desde el nacimiento de éste a finales del siglo XIX hasta nuestros días. Desde el punto de vista de la teoría general de la narratividad, ambas artes presentan una serie de similitudes y diferencias que han enriquecido el diálogo y el intercambio de recursos narrativos y han fomentado la evolución de ambos lenguajes. Desde las primeras propuestas teóricas desarrolladas a principio del siglo XX por el formalismo ruso hasta las últimas aportaciones de las escuelas narratológica y semiológica, el intercambio teórico continuo ha posibilitado, a su vez, la emergencia de diversas teorías de la adaptación de textos que, a partir de mediados del siglo XX, han propuesto modos heterogéneos de aproximación a las especificidades literaria y cinematográfica. Entre ellas cabe destacar la teoría de la transtextualidad y la teoría de los mundos posibles. Igualmente destacable es el aporte de este intercambio teórico a la reflexión sobre las nuevas formas de escritura aplicadas a las nuevas tecnologías basadas en la red y a la teoría del transmedia.

La asignatura ofrece un recorrido teórico por todas estas propuestas de análisis comparativo con el fin de que el alumnado logre conocer el origen de su futura actividad profesional, a la vez aprenda a aplicar de manera efectiva los recursos narrativos que cada una de ellas pone a su alcance para la creación de textos originales.  

 

PROGRAMA

1. Teorías de la adaptación

2. Metodología de la adaptación

3. Narratología

4. Transtextualidad

5. Teoría de los mundos posibles

6. Literatura, adaptación y transmedia

Evaluación

La evaluación se realizará de manera continua durante todo el semestre, independientemente de que la metodología de clase sea virtual, presencial o mixta. Se realizarán prácticas no presenciales por cada uno de los temas del programa (6) que el alumnado deberá entregar a través de Moodle.

El examen de segunda convocatoria (convocatoria extraordinaria) será presencial y se realizará en el aula y horario asignado.

Bibliografía

Alemany Ferrer. Ciberliteratura i comparatisme (Ciberliteratura y comparatismo). Universitat d'Alacant.
Baldelli, Pio. El cine y la obra literaria. Galerna.
Bluestone, George. Novels into Film. The Metamorphosis of Fiction in to Cinema. University of California Press.
Bolin, Göran. Media Technologies, Transmedia Storytelling and Commodification.
Cattrysse, Patrick. Descriptive Adaptation Studies. Epistemological and Methodological Issues.
Garant Publishers.
Dóležel, Lubomir. Heterocósmica. Ficción y mundos posibles. Arco libros.
Genette, Gérard, Figuras III. Lumen.
– Palimpsestos. Taurus.
Gil González, Antonio. + Narrativa(s). Intermediaciones novela, cine, cómic y videojuego en el ámbito hispánico.
Ed. Universidad de Salamanca.
Grishakova, Marina y Ryan Marie-Laure (eds.). Intermediality and Storytelling. De Gruyter.
Hutcheon, Linda. A Theory of Adaptation. Routledge.
Jenkins, Henry. Convergence Culture. Paidós.
Marchessault, Janine y Lord, Susan. Fluid screens expanded cinema digital futures. University of Toronto Press.
Murray, Janet H. Hamlet en la holocubierta. Paidós.
Pérez Bowie, José Antonio (ed.). Reescrituras fílmicas: nuevos territorios de la adaptación. Ed. Universidad de Salamanca.
Pardo García, Pedro Javier (coord.) Sobre la adaptación y más allá: trasvases filmoliterarios. Ed. Universidad de Salamanca.
Sánchez Noriega, José Luis. De la literatura al cine. Paidós.
Pavel, Thomas. Mundos de ficción. Monte Ávila editores.
Rajewsky, Irina O. Intermediality, intertextuality and remediation. A literaty perspective on intermediality.
Ryan, Marie-Laure. Immersion vs. Interactivity. Virtual reality and literary theory.
– La narración como realidad virtual. Paidós.
Snyder, Mary H. Analyzing Literature-to-Film Adaptations. Continuum.
Stam, Robert. Teoría y práctica de la adaptación. Universidad Nacional Autónoma de México.
Thon, Jan Noel. Narratology and Contemporary Media Culture. University of Nebraska Press.

Estructura

MódulosMaterias
HISTORÍA Y TEORÍA AUDIOVISUALLENGUAJES AUDIOVISUALES

Grupos

Clase teórica y/o práctica
GrupoPeriodosHorariosAulaProfesor
Grupo A22/01/2025 - 10/05/2025JUEVES 11:00 - 13:00542 5ª PLANTA PUPITRESCORA LORENA REQUENA HIDALGO
VIERNES 09:00 - 11:00-CORA LORENA REQUENA HIDALGO