Bienvenido a la página personal de Isabel Hernández
Experta en literatura suiza en lengua alemana y en la literatura alemana del siglo XIX, ha sido directora del Instituto de Lenguas Modernas y Traductores y Secretaria Académica del Departamento de Filología Alemana. A lo largo de su trayectoria académica ha llevado a cabo una actividad docente e investigadora reconocida en el ámbito nacional e internacional.
Ha realizado estancias de investigación en las Universidades de Harvard, Stanford y Southern California (Estados Unidos), en la Universidad de Buenos Aires (Argentina), en la Università degli Studi di Padova (Italia) y en las Universidades de Bamberg, Osnabrück, Münster (Alemania) y Zúrich (Suiza) y es becaria de la Fundación Alexander von Humboldt.
Ha impartido distintas asignaturas de licenciatura, grado y máster, entre las que destacan las relacionadas con la literatura en lengua alemana del siglo XIX y con la conformación del canon de la narrativa breve.
Además, ha publicado libros, capítulos de libros y artículos científicos y de divulgación en revistas indexadas y traducido al español a un buen número de autores de lengua alemana. Posee también experiencia en actividades de evaluación universitaria realizadas en todo el territorio nacional. Actualmente es miembro de diferentes asociaciones científicas nacionales e internacionales.
Ha puesto en marcha la revista Estudios de Traducción, que dirigió durante cuatro años, y en la actualidad dirige la Revista de Filología Alemana. Asimismo es miembro del comité de redacción y del consejo asesor de distintas revistas académicas nacionales e internacionales.
Es directora del grupo de investigación en Traducción Literaria (INTRAL) que analiza los procesos de traducción al español de obras decimonónicas a lo largo del siglo XX.