• English
  • Youtube
  • Facebook
  • Twitter
  • Linkedin
  • Instagram
  • tiktok

Estudios Interculturales Europeos (conjunto con U. Regensburg y Clermont Auvergne)

Máster. Curso 2024/2025.

EL INGLÉS COMO LENGUA INTERNACIONAL Y LA COMUNICACIÓN INTERCULTURAL (INGLÉS-OTRAS LENGUAS) - 601295

Curso Académico 2024-25

Datos Generales

SINOPSIS

COMPETENCIAS

Generales
CG4: concienciación de los aspectos interculturales que inciden en la comunicación, la traducción y la mediación.
CG7: capacidad para presentar los resultados de sus investigaciones en público en un entorno académico (congresos, seminarios, conferencias, entre otros).
CG8: uso de herramientas informáticas y sus aplicaciones en el campo de la investigación en lingüística, la enseñanza-aprendizaje y la comunicación intercultural.
CG9: actitud para el trabajo en equipo, con las consiguientes habilidades que ello implica: negociar, hacerse entender, realizar y/o aceptar críticas constructivas.
CG10: actitud para el trabajo autónomo, con las habilidades que ello conlleva: desarrollo de la iniciativa para organizar su tiempo y esfuerzo de manera eficaz.
CG11: orientación interdisciplinar con el objeto de que las competencias ya mencionadas resulten extrapolables a una variedad de ámbitos profesionales en los que éstas son cada vez más valoradas (no sólo la educación sino también otros campos como la traducción o la mediación).
CG12: desarrollo de una actitud reflexiva y crítica sobre las distintas manifestaciones de la lengua inglesa.
CG13: desarrollo, tanto personal como intelectual, de actitudes de convivencia y diálogo.
Específicas
CE4: conocimiento de las diferencias interculturales para el estudio contrastivo del inglés y el español.
CE5: formación adecuada para el asesoramiento lingüístico a distintas entidades como las administraciones públicas, europeas e internacionales así como a la empresa privada, medios de comunicación y otros contextos.
CE8: realización de traducciones de todo tipo de textos y niveles tanto directas como inversas en inglés y español, así como actuar de mediador en contextos interculturales.
CE10: desarrollo de la sensibilidad hacia la diversidad cultural en el aula así como de la atención a la interdisciplinariedad y transversalidad.
CE11: desarrollo, tanto personal como intelectual, de actitudes de convivencia y diálogo entre ideologías, géneros y etnias, así como a la profundización en culturas ajenas que impone el estudio de la multiculturalidad.

ACTIVIDADES DOCENTES

Clases teóricas
(a) Clases teóricas y prácticas presenciales, con exposición de contenidos, debates, discusión de las lecturas asignadas, actividades de análisis de textos y resolución de problemas, y otras.
(b) Seminarios y talleres de actividades académicas dirigidas, elaboración de presentaciones y trabajos en grupo, etc..
(c) Tutorías individuales para la resolución de dudas sobre contenidos y procedimientos, dirección de trabajos, asesoramiento sobre la preparación de las exposiciones y participaciones en el aula, etc..
(d) Estudio individual del estudiante: Estudio de temas teóricos, preparación de clases prácticas, resolución de problemas y tareas, laboratorio, lecturas, trabajo personal en biblioteca, reuniones de trabajo en grupo, preparación de las presentaciones orales, trabajos de campo y de investigación, preparación de exámenes, realización de exámenes, etc..
(e) Campus virtual e Internet: consulta de bases de datos, recopilaciones bibliográficas, búsqueda de fuentes y material documental, tutoría online y foros de trabajo, etc..
(f) Actividades de Evaluación: realización de pruebas de autoevaluación, presentaciones, exámenes, trabajos, etc..

(% aproximado respecto del total de créditos)
Clases teóricas: 25%
Seminarios: 20%
Clases prácticas: 20%
Trabajos de campo: 10%
Laboratorios:
Presentaciones: 15%
Otras actividades: 10%
TOTAL: 100%

Presenciales

3

No presenciales

3

Semestre

1

Breve descriptor:

Esta asignatura contempla el papel del inglés como vehículo de comunicación en un mundo globalizado, con atención a las variedades estándar y no estándar en contextos no nativos, y las principales repercusiones de este nuevo papel que juega la lengua inglesa en aspectos fundamentales como la enseñanza, los medios de comunicación, influencias socioculturales, el ámbito profesional, e Internet como principal herramienta de difusión de información y establecimiento de relaciones.

Objetivos

Familiarizar a los estudiantes con los nuevos conceptos surgidos a raíz de la expansión del uso de la lengua inglesa como vehículo de comunicación en la era de globalización, especialmente entre hablantes no nativos y como vehículo de intercambio de información.

Contenido

1. El inglés en el mundo. Lengua franca, lengua internacional y lengua global.

2. La expansión del inglés. Perspectiva histórica, social y geo-política. Periodo colonial y postcolonial.

3. Variedades del inglés: orígenes, clasificación, grados de variación y modelos teóricos

4. Estándares y el inglés como idioma internacional. Definición de estandar y su aplicación al inglés internacional. El concepto de política lingüística. 

5. El uso del inglés para la comunicación internacional e intercultural. lengua, cultura e identidad. Continuum identidad-comunicación. La competencia comunicativa intercultural. 

6. La enseñanza del inglés en un contexto globalizado. Retos y oportunidades, implicaciones pedagógicas, materiales didácticos y sistemas de evaluación.

7. El futuro del inglés como lengua internacional. 

Evaluación

La calificación se realizará teniendo en cuenta los siguientes porcentajes asignados a las distintas tareas:
- Participación en clase, presentaciones orales, particpación en foros, asistencia a conferecncias y charlas sugeridad durante el curso: 60%
- Realización de trabajos escritos y /o pruebas (parciales o finales): 40%
- Exámenes y/o pruebas: 30%

Bibliografía

Bratt Paulston, Christina, Scott F. Kiesling & Elizabeth S. Rangel (2012) The Handbook of Intercultural Discourse and Communication. Malden, Oxford, Chichester: Wiley-Blackwell.
Baker, Walker (2015) Culture and Identity through English as a lingua Franca. Boston / berlin: DeGruyter Mouton.
Bowles,H & Cogo A. (eds) (2015) Interntional Perspectives on English as a Lingua Franca: pedagogical insights. London: Palgrave.
Canagarajah, A. Suresh (2012) “Postmodernism and intercultural discourse: World Englishes”. In Christina Bratt Paulston, Scott F. Kiesling& Elizabeth S. Rangel (2012) The Handbook of Intercultural Discourse and Communication. Malden, Oxford: Wiley-Blackwell. 110-132.
Jenkins, Jennifer (2015) Global Englishes: A Resource Book for Students. (3rd ed) London: Routledge, Taylor & Francis Group.
Jenkins, Jennife, Baker & Dewy Martin (2018) The Routledge handbook of English as a Lingua Franca. !st edition London: Routledge, Taylor & Francis Group.
Graddol, Dav id (2006) English Next. London: British Council.
Kirkpatrick, A., & Lixun, W. (2020). Is English an Asian Language? Cambridge: Cambridge University Press. doi:10.1017/9781316471166
Phillipson, Robert (2013) Linguistic Imperialism Continued. Oxon, New York: Routledge.
Schreier, Daniel; Hundt, Marianne, Schneider, Edgar W. (Eds) (2020) The Cambridge Handbook of World Englishes. Cambridge University Press
Seidlehofer, Barbara (2011) Understanding English as a Lingua Franca. Oxford: Oxford University Press.
Selvi, Ali Fuad, Galloway, Nicola and Rose Heath (2023) Teaching English as an International Language. Cambridge University Press.
Smit, Ute (2010) English as a Lingua Franca in Higher Education. Berlin: de Gruyter.

Estructura

MódulosMaterias
No existen datos de módulos o materias para esta asignatura.

Grupos

Clases teóricas y/o prácticas
GrupoPeriodosHorariosAulaProfesor
Grupo T27/01/2025 - 09/05/2025JUEVES 17:00 - 19:00A-318ELENA ORDUNA NOCITO
VIERNES 17:00 - 19:00A-318ELENA ORDUNA NOCITO