• English
  • Youtube
  • Facebook
  • Twitter
  • Linkedin
  • Instagram
  • tiktok

Lingüística y Lenguas Aplicadas Plan 2019

Grado y Doble Grado. Curso 2024/2025.

ANÁLISIS LINGÜÍSTICO DE TEXTOS FRANCESES - 805120

Curso Académico 2024-25

Datos Generales

SINOPSIS

COMPETENCIAS

Generales
CG1. Reconocer y analizar los mecanismos y estructuras de funcionamiento de las lenguas modernas extranjeras.
CG3. Describir y expresar rigurosamente los conocimientos adquiridos en el aprendizaje de lenguas extranjeras para fines profesionales, de modo que permitan su aplicación en el ámbito educativo, docente y profesional.
CG4. Valorar y profundizar en la diversidad lingüística, literaria y cultural relacionándola con otras áreas de conocimiento.
CG7. Desarrollar la capacidad de traducción de textos y documentos profesionales
y literarios. CG9. Adquirir la formación necesaria para proseguir la investigación en los campos de la lingüística, la literatura y la cultura de las respectivas lenguas, así como en otras áreas de Humanidades y Ciencias Sociales.
Transversales
Transversales
CT1. Desarrollar la capacidad de análisis y síntesis.
CT2. Desarrollar la capacidad de aplicar conocimientos a la práctica.
CT3. Evaluar, interpretar y sintetizar datos e información.
CT4. Capacitar para el razonamiento crítico y auto-crítico.
CT5. Trabajar de forma autónoma.
CT7. Planificar y gestionar informaciones y tiempos.

Específicas


CE1. Desarrollar la capacidad de comprensión y expresión oral en distintos contextos sociales y profesionales.
CE2. Desarrollar la capacidad de expresión y comprensión escrita: producción de textos correctamente estructurados en sus niveles morfosintácticos y discursivos.
CE3. Capacitar para la realización de análisis lingüísticos en una o dos lenguas modernas extranjeras.
CE4. Adquirir los fundamentos para la reflexión teórica sobre los aspectos fonológicos, morfosintácticos, léxicos y discursivos.
CE10. Adquirir los instrumentos conceptuales y metodológicos de carácter hermenéutico para la interpretación de los textos y las manifestaciones artísticas.
CE11. Localizar, manejar y aprovechar información bibliográfica.
CE12. Conocer y utilizar las tecnologías de la información y de la comunicación (TIC) en el amplio campo de aplicación de las lenguas y culturas ofertadas.
CE13. Gestionar información de calidad, bases de datos especializadas y recursos accesibles a través de Internet.
CE14. Realizar ediciones críticas y ediciones anotadas de textos.
CE15. Elaborar y desarrollar estudios y textos de distinta tipología.

ACTIVIDADES DOCENTES

TOTAL
6 ECTS = 150 horas
Presencia programada del alumno en la Facultad: 40% de 150 horas = 60 horas
Trabajo autónomo del alumno: 60% de 150 horas = 90 horas

Las 60 horas de presencia programada quedan distribuidas de la siguiente manera:
¿ Clases teóricas (75%) = 45 horas (3 horas por semana)
¿ Seminarios, clases prácticas, etc. en presencia del profesor (25%) = 15 horas (1 hora a la semana)
En total, los porcentajes son los siguientes:
Trabajo autónomo del alumno (60%)
Clases teóricas (30%)
Seminarios y clases prácticas con profesor (10%)
TOTAL: 100%

Presenciales

2,5

No presenciales

3,5

Semestre

2

Breve descriptor:


La asignatura se propone facilitar los instrumentos teóricos necesarios para el análisis lingüístico de textos contemporáneos en francés, así como su aplicación práctica a dicho análisis. Para ello se expondrán las nociones fundamentales para el estudio de la variación social en francés contemporáneo. Se abordarán los distintos niveles de lengua del francés y los rasgos característicos del francés hablado por oposición al escrito. Por otra parte, se estudiará el funcionamiento textual del francés a partir de nociones de teoría de la enunciación y lingüística textual. Material de estudio: ejercicios prácticos, textos de prensa, textos literarios, biografías, memorias, textos argumentativos, textos informativos.

Requisitos


Para acceder al módulo el estudiante debe tener un nivel de conocimiento del idioma igual o superior al obtenido en las Materias Comunes Lengua A III y A IV de este mismo idioma.


Objetivos

Familiarizarse con los instrumentos conceptuales y metodológicos adecuados para analizar las estructuras y las funciones morfosintácticas, semánticas y discursivas de la lengua francesa presentes en los textos actuales.

Contenido


1. Les niveaux de langue en français.
2. Français parlé et français écrit.
3. Phonétique et phonologie du français parlé.
4. Morphologie et syntaxe en français courant et en français parlé: La négation. L’interrogation. Propositions relatives et subordination. Les pronoms. Les constructions impersonnelles. Dislocation et extraction.
5. Français “branché” et parlers argotiques.
6. La linguistique de l'enonciation: Les embrayeurs. Le discours rapporté.
7. Anaphore et cataphore
8. La cohérence textuelle. Thème et rhème. Thématisation et focalisation. La progression thématique.


SEMINARIOS: Resolución de dudas y dificultades; aplicaciones de los conceptos básicos en ejercicios y textos; acercamiento a las lecturas obligatorias; dirección del trabajo.

Nota: las lecturas obligatorias y el detalle del examen parcial y/o trabajos y exposiciones del alumno se indicarán al comienzo del curso.

Evaluación

La calificación de la asignatura se hará teniendo en cuenta los siguientes criterios:
Prueba final: 70%
Examen parcial y/o trabajos y exposiciones del alumno: 30%
Para aprobar la asignatura, el alumno deberá superar el examen final.
El examen final de la asignatura constará de dos partes:
a) Análisis lingüístico de un texto o textos en francés moderno, a partir del programa y de los ejercicios realizados en clase durante el curso.
b) Varias preguntas teóricas sobre el programa.
Ambas partes deben estar aprobadas por separado, no se hará media entre ellas.
El programa se impartirá en todos los casos en francés, los textos estarán en francés y los ejercicios se realizarán en francés. Los alumnos de lengua francesa mayor y minor realizarán el examen en francés. Los alumnos de otros Grados podrán realizar el examen en español.
La evaluación de la prueba final tendrá en cuenta la corrección de la lengua empleada, así como la asistencia a clase y la participación en la corrección de los ejercicios prácticos. Por inasistencia o no participación podrá detraerse hasta un 15% de la nota final de la asignatura.

Bibliografía


ARRIVÉ, M. GADET, F. GALMICHE, M. (1986) La grammaire d'aujourd'hui. Guide alphabétique de linguistique française. Paris, Flammarion.
CARTER-THOMAS, S. (2000) La cohérence textuelle. L¿Harmattan. ¿Le cadre théorique¿, 17-108.
JEANDILLOU, J.-F. (1997) L'analyse textuelle. Paris, Armand Colin.
MAINGUENEAU, D. (2010) Manuel de linguistique pour les textes littéraires. Armand Colin,
MAINGUENEAU, D. (1996) Les termes clés de l'analyse du discours. Paris, Seuil mémo.
MAINGUENEAU, D. (2009) Aborder la linguistique. éd. revue et corrigée. Seuil, coll. Points essais.
PERRET, M. (1994) L'énonciation en grammaire du texte. Paris, Nathan Université.
RIEGEL, M. J.-C. PELLAT, R. RIOUL (1994) Grammaire méthodique du français. Paris, PUF.
TISSET, C. (2000) Analyse linguistique de la narration. Paris, Sedes.
TOMASSONE, R. (dir.) (2001) Grands repères culturels pour une langue: le français. Hachette. ¿Le discours¿, 164-207.
TOMASSONE, R. (1996) Pour enseigner la grammaire. Paris, Delagrave. ¿Le texte¿, 76-110.

Estructura

MódulosMaterias
No existen datos de módulos o materias para esta asignatura.

Grupos

Clases teóricas y/o prácticas
GrupoPeriodosHorariosAulaProfesor
Grupo A [B2]27/01/2025 - 09/05/2025LUNES 12:30 - 14:30D-203MARIA AMALIA RODRIGUEZ SOMOLINOS
SONIA NATHALIA GOMEZ JORDANA FERARY
MARTES 12:30 - 14:30D-203MARIA AMALIA RODRIGUEZ SOMOLINOS
SONIA NATHALIA GOMEZ JORDANA FERARY