Lingüística y Lenguas Aplicadas Plan 2019
Grado y Doble Grado. Curso 2024/2025.
ANÁLISIS DEL DISCURSO DE LA LENGUA ALEMANA - 805118
Curso Académico 2024-25
Datos Generales
- Plan de estudios: 080K - GRADO EN LINGÜÍSTICA Y LENGUAS APLICADAS (2019) (2019-20)
- Carácter: Obligatoria
- ECTS: 6.0
SINOPSIS
COMPETENCIAS
Generales
CG1. Reconocer y analizar los mecanismos y estructuras de funcionamiento de las lenguas modernas extranjeras.
CG2. Desarrollar la capacidad de comunicación oral y escrita en al menos dos lenguas modernas extranjeras con el suficiente nivel de destreza en las diversas situaciones de la vida profesional para las que capacita el título.
CG3. Describir y expresar rigurosamente los conocimientos adquiridos en el aprendizaje de lenguas extranjeras para fines profesionales, de modo que permitan su aplicación en el ámbito educativo, docente y profesional.
CG4. Valorar y profundizar en la diversidad lingüística, literaria y cultural relacionándola con otras áreas de conocimiento.
CG5. Desarrollar la capacidad de mediación lingüística y cultural en diversos contextos sociales, políticos y antropológicos así como en fundaciones, instituciones y organismos internacionales.
CG6. Elaborar y redactar textos e informes de carácter académico, institucional y administrativo.
CG7. Desarrollar la capacidad de traducción de textos y documentos profesionales y literarios.
CG8. Desempeñar tareas de asesoramiento y traducción en el ámbito de los medios de comunicación escrita y audiovisual.
CG9. Adquirir la formación necesaria para proseguir la investigación en los campos de la lingüística, la literatura y la cultura de las respectivas lenguas, así como en otras áreas de Humanidades y Ciencias Sociales.
CG10. Favorecer el respeto de las distintas manifestaciones culturales, así como la comprensión y el fomento de los procesos interculturales.
CG2. Desarrollar la capacidad de comunicación oral y escrita en al menos dos lenguas modernas extranjeras con el suficiente nivel de destreza en las diversas situaciones de la vida profesional para las que capacita el título.
CG3. Describir y expresar rigurosamente los conocimientos adquiridos en el aprendizaje de lenguas extranjeras para fines profesionales, de modo que permitan su aplicación en el ámbito educativo, docente y profesional.
CG4. Valorar y profundizar en la diversidad lingüística, literaria y cultural relacionándola con otras áreas de conocimiento.
CG5. Desarrollar la capacidad de mediación lingüística y cultural en diversos contextos sociales, políticos y antropológicos así como en fundaciones, instituciones y organismos internacionales.
CG6. Elaborar y redactar textos e informes de carácter académico, institucional y administrativo.
CG7. Desarrollar la capacidad de traducción de textos y documentos profesionales y literarios.
CG8. Desempeñar tareas de asesoramiento y traducción en el ámbito de los medios de comunicación escrita y audiovisual.
CG9. Adquirir la formación necesaria para proseguir la investigación en los campos de la lingüística, la literatura y la cultura de las respectivas lenguas, así como en otras áreas de Humanidades y Ciencias Sociales.
CG10. Favorecer el respeto de las distintas manifestaciones culturales, así como la comprensión y el fomento de los procesos interculturales.
Transversales
CT1. Desarrollar la capacidad de análisis y síntesis.
CT2. Desarrollar la capacidad de aplicar conocimientos a la práctica.
CT3. Evaluar, interpretar y sintetizar datos e información.
CT4. Capacitar para el razonamiento crítico y auto-crítico.
CT5. Trabajar de forma autónoma.
CT6. Trabajar en equipo y en contextos internacionales.
CT7. Planificar y gestionar informaciones y tiempos.
CT8. Desarrollar la creatividad.
CT10. Apreciar la diversidad cultural.
CT12. Desarrollar una conciencia social ligada al concepto de igualdad de oportunidades tanto respecto del individuo como del género.
CT2. Desarrollar la capacidad de aplicar conocimientos a la práctica.
CT3. Evaluar, interpretar y sintetizar datos e información.
CT4. Capacitar para el razonamiento crítico y auto-crítico.
CT5. Trabajar de forma autónoma.
CT6. Trabajar en equipo y en contextos internacionales.
CT7. Planificar y gestionar informaciones y tiempos.
CT8. Desarrollar la creatividad.
CT10. Apreciar la diversidad cultural.
CT12. Desarrollar una conciencia social ligada al concepto de igualdad de oportunidades tanto respecto del individuo como del género.
Específicas
CE1. Desarrollar la capacidad de comprensión y expresión oral en distintos contextos sociales y profesionales. El estudiante/la estudiante tiene capacidad para interactuar con relativa fluidez y espontaneidad y puede adaptar su registro lingüístico de modo flexible tanto en las actividades de la vida cotidiana, como en su ámbito profesional.
CE2. Desarrollar la capacidad de expresión y comprensión escrita: producción de textos correctamente estructurados en sus niveles morfosintácticos y discursivos. El estudiante/la estudiante produce textos bien articulados y estructurados acerca de una gran variedad de temas de la actualidad y tiene un buen dominio de las estructuras discursivas, los conectores y los mecanismos de cohesión. Comprende las ideas fundamentales de textos complejos y extensos, incluidas las discusiones técnicas sobre su campo de especialización (los estudios lingüísticos y literarios de la lengua extranjera estudiada), y tiene capacidad para captar los significados implícitos en los textos, tantos escritos como orales.
CE3. Capacitar para la realización de análisis lingüísticos en una o dos lenguas modernas extranjeras.
CE4. Adquirir los fundamentos para la reflexión teórica sobre los aspectos fonológicos, morfosintácticos, léxicos y discursivos. Se profundizará en el estudio de la morfología y de la sintaxis, así como de los fundamentos de la organización del discurso: los mecanismos de cohesión textual, la organización informativa de la oración y del texto y la construcción de los distintos tipos de textos según las finalidades comunicativas a las que responden.
CE12. Conocer y utilizar las tecnologías de la información y de la comunicación (TIC) en el amplio campo de aplicación de las lenguas y culturas ofertadas.
CE13. Gestionar información de calidad, bases de datos especializadas y recursos accesibles a través de Internet.
CE2. Desarrollar la capacidad de expresión y comprensión escrita: producción de textos correctamente estructurados en sus niveles morfosintácticos y discursivos. El estudiante/la estudiante produce textos bien articulados y estructurados acerca de una gran variedad de temas de la actualidad y tiene un buen dominio de las estructuras discursivas, los conectores y los mecanismos de cohesión. Comprende las ideas fundamentales de textos complejos y extensos, incluidas las discusiones técnicas sobre su campo de especialización (los estudios lingüísticos y literarios de la lengua extranjera estudiada), y tiene capacidad para captar los significados implícitos en los textos, tantos escritos como orales.
CE3. Capacitar para la realización de análisis lingüísticos en una o dos lenguas modernas extranjeras.
CE4. Adquirir los fundamentos para la reflexión teórica sobre los aspectos fonológicos, morfosintácticos, léxicos y discursivos. Se profundizará en el estudio de la morfología y de la sintaxis, así como de los fundamentos de la organización del discurso: los mecanismos de cohesión textual, la organización informativa de la oración y del texto y la construcción de los distintos tipos de textos según las finalidades comunicativas a las que responden.
CE12. Conocer y utilizar las tecnologías de la información y de la comunicación (TIC) en el amplio campo de aplicación de las lenguas y culturas ofertadas.
CE13. Gestionar información de calidad, bases de datos especializadas y recursos accesibles a través de Internet.
Otras
La lengua de trabajo de esta asibgnatura es el alemán. Se imparte la teoría en alemán y se presentan textos en alemán. La exposición oral de los alumnos/las alumnas se hará en alemán.
ACTIVIDADES DOCENTES
Clases teóricas
(50%) = 30 horas (2 horas por semana)
Seminarios
Seminarios, clases prácticas, etc. (50%)
» en presencia de la profesora (25%) = 15 horas (1 hora a la semana)
» sin profesora (25%) = 15 horas en laboratorios de idiomas, aulas para realizar trabajos, bibliotecas (estas horas aparecen en los horarios como docencia no presencial).
» en presencia de la profesora (25%) = 15 horas (1 hora a la semana)
» sin profesora (25%) = 15 horas en laboratorios de idiomas, aulas para realizar trabajos, bibliotecas (estas horas aparecen en los horarios como docencia no presencial).
Exposiciones
Los 3 créditos no teóricos se cubrirán con un trabajo, individual y evaluable (50%), sobre alguno de los aspectos tratados en clase y aplicado a un texto elegido por el alumno/la alumna. El resumen de los resultados de dicho trabajo lo presentará cada alumno en pleno. El tema y el texto elegidos se acordarán previamente con el profesor. Dicha exposición oral se llevará a cabo en alemán.
Semestre
1
Breve descriptor:
Se estudiará el uso del lenguaje tal como se presenta en segmentos superiores
a la oración gramatical. Se hará hincapié en la producción e interpretación de
la lengua hablada y escrita. La estructura del texto será analizada desde
diferentes puntos de vista: gramaticales, pragmáticos y estilísticos. Los
textos hablados comprenderán conversaciones informales, entrevistas, debates y
discursos políticos. Los textos escritos serán de tipo epistolar, periodístico
y literario. Igualmente se analizará algún texto cantado.
Requisitos
Haber superado la asignatura Lengua A V o Lengua B V o haber acreditado una competencia lingüística equivalente.
Objetivos
Al término de esta materia el estudiante/la estudiante habrá alcanzado el nivel B2 o C1 del
Marco Común Europeo de referencia para las lenguas en función de la Lengua
Extranjera estudiada. Profundizar en el estudio de los aspectos fonológicos,
morfosintácticos y discursivos de la lengua extranjera, atendiendo tanto a la
adquisición de una formación teórica en el ámbito de la lingüística de dicha
lengua como al desarrollo de las competencias comunicativas hasta alcanzar un
nivel suficiente para el adecuado uso de dicha lengua en los ámbitos
profesionales para los que capacita el título.
Contenido
A) Base teórica: -Las características formales del texto. -Las características pragmáticas del texto. -Las características semánticas, estilísticas y retóricas del texto. B) Aplicación práctica: - El discurso hablado: la conversación informal, la conversación estructurada, la oratoria individual. - El discurso escrito: el texto periodístico, la forma epistolar, el texto literario. -El discurso cantado.
Evaluación
La calificación de la asignatura se hará teniendo en cuenta los siguientes criterios:
Exámenes y pruebas objetivas: 50%
Trabajos y exposiciones del alumno: 35%
Participación y asistencia del alumno: 15%
Exámenes y pruebas objetivas: 50%
Trabajos y exposiciones del alumno: 35%
Participación y asistencia del alumno: 15%
Bibliografía
Balzer, Berit: Gramática funcional del alemán. Madrid: Ediciones de la Torre, 1997; Bernárdez, Enrique: Introducción a la Lingüística del texto. Madrid: Espasa-Calpe, 1982; Calsamiglia Blancafort, Helena / Tusón Valls, Amparo: Las cosas del decir. Manual de análisis del discurso. Barcelona: Ariel, 2002; Brown, Gillian / Yule, George: Análisis del discurso, Barcelona: Visor, 1993; Coseriu, Eugenio: Textlinguistik. Eine Einführung. Hrsg. und bearb. von Jörn Albrecht, Tübingen, ²1981; Fuentes Rodríguez, Catalina / Alcaide Lara, Esperanza R.: La argumentación lingüística y sus medios de expresión. Madrid: Arco Libros, 2007; Reyes, Graciela: La pragmática lingüística. Barcelona: Montesinos, 1990; Weinrich, Harald: Textgrammatik der deutschen Sprache. Unter Mitarbeit von Maria Thurmair, Eva Breindl und Eva-Maria Willkop. Hildesheim: Olms, 4., revidierte Auflage 2007; www.hispanoteca.eu; www.dgd.ids-mannheim.de; Wolff, Gerhard (Hg.), Metaphorischer Sprachgebrauch. Arbeitstexte für den Unterricht. Stuttgart: Reclam, 1994.
Otra información relevante
Siguiendo el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas: aprendizaje, enseñanza y evaluación de la Unión Europea, se ha adoptado el enfoque comunicativo en la enseñanza-aprendizaje de las lenguas extranjeras.
Este enfoque comunicativo se completa con una reflexión gramatical explícita. Se pretende alcanzar el desarrollo armónico de las cuatro destrezas: la comprensión auditiva, la expresión oral, la comprensión lectora y la expresión escrita.
Un graduado en Lenguas Modernas y sus Literaturas debe aunar el conocimiento instrumental del idioma con un conocimiento sistemático y explícito sobre el idioma, que es lo que le distinguirá de cualquier otro hablante competente. De ahí la importancia de la reflexión teórica sobre las estructuras y funciones lingüísticas (fonológicas, léxicas, gramaticales y discursivas).
Este enfoque comunicativo se completa con una reflexión gramatical explícita. Se pretende alcanzar el desarrollo armónico de las cuatro destrezas: la comprensión auditiva, la expresión oral, la comprensión lectora y la expresión escrita.
Un graduado en Lenguas Modernas y sus Literaturas debe aunar el conocimiento instrumental del idioma con un conocimiento sistemático y explícito sobre el idioma, que es lo que le distinguirá de cualquier otro hablante competente. De ahí la importancia de la reflexión teórica sobre las estructuras y funciones lingüísticas (fonológicas, léxicas, gramaticales y discursivas).
Estructura
Módulos | Materias |
---|---|
No existen datos de módulos o materias para esta asignatura. |
Grupos
Clases teóricas y/o prácticas | ||||
---|---|---|---|---|
Grupo | Periodos | Horarios | Aula | Profesor |
Grupo A [B2.1] | 12/09/2024 - 13/12/2024 | MIÉRCOLES 10:30 - 12:30 | D-MULTIMEDIA | JOHANNA VOLLMEYER |
JUEVES 10:30 - 12:30 | D-MULTIMEDIA | JOHANNA VOLLMEYER | ||
Grupo T [B2.1] | 12/09/2024 - 13/12/2024 | LUNES 17:00 - 19:00 | D-MULTIMEDIA | JOHANNA VOLLMEYER |
MARTES 17:00 - 19:00 | D-MULTIMEDIA | JOHANNA VOLLMEYER |