• English
  • Youtube
  • Facebook
  • Twitter
  • Linkedin
  • Instagram
  • tiktok

Lenguas Modernas y sus Literaturas

Grado y Doble Grado. Curso 2024/2025.

ANÁLISIS LINGÜÍSTICO DE TEXTOS FRANCESES - 802788

Curso Académico 2024-25

Datos Generales

SINOPSIS

COMPETENCIAS

Generales
CG1. Reconocer y analizar los mecanismos y estructuras de funcionamiento de las lenguas modernas extranjeras.
CG3. Describir y expresar rigurosamente los conocimientos adquiridos en el aprendizaje de lenguas extranjeras para fines profesionales, de modo que permitan su aplicación en el ámbito educativo, docente y profesional.
CG4. Valorar y profundizar en la diversidad lingüística, literaria y cultural relacionándola con otras áreas de conocimiento.
CG7. Desarrollar la capacidad de traducción de textos y documentos profesionales
y literarios. CG9. Adquirir la formación necesaria para proseguir la investigación en los campos de la lingüística, la literatura y la cultura de las respectivas lenguas, así como en otras áreas de Humanidades y Ciencias Sociales.
Transversales
CT1. Desarrollar la capacidad de análisis y síntesis.
CT2. Desarrollar la capacidad de aplicar conocimientos a la práctica.
CT3. Evaluar, interpretar y sintetizar datos e información.
CT4. Capacitar para el razonamiento crítico y auto-crítico.
CT5. Trabajar de forma autónoma.
CT7. Planificar y gestionar informaciones y tiempos.


Específicas
CE1. Desarrollar la capacidad de comprensión y expresión oral en distintos contextos sociales y profesionales.
CE2. Desarrollar la capacidad de expresión y comprensión escrita: producción de textos correctamente estructurados en sus niveles morfosintácticos y discursivos.
CE3. Capacitar para la realización de análisis lingüísticos en una o dos lenguas modernas extranjeras.
CE4. Adquirir los fundamentos para la reflexión teórica sobre los aspectos fonológicos, morfosintácticos, léxicos y discursivos.
CE10. Adquirir los instrumentos conceptuales y metodológicos de carácter hermenéutico para la interpretación de los textos y las manifestaciones artísticas.
CE11. Localizar, manejar y aprovechar información bibliográfica.
CE12. Conocer y utilizar las tecnologías de la información y de la comunicación (TIC) en el amplio campo de aplicación de las lenguas y culturas ofertadas.
CE13. Gestionar información de calidad, bases de datos especializadas y recursos accesibles a través de Internet.
CE14. Realizar ediciones críticas y ediciones anotadas de textos.
CE15. Elaborar y desarrollar estudios y textos de distinta tipología.

ACTIVIDADES DOCENTES

TOTAL
Actividades docentes:
6 ECTS = 150 horas
Presencia programada del alumno en la Facultad: 40% de 150 horas = 60 horas
Trabajo autónomo del alumno: 60% de 150 horas = 90 horas

Las 60 horas de presencia programada quedan distribuidas de la siguiente manera:
Clases teóricas (75%) = 45 horas (3 horas por semana)
Seminarios, clases prácticas, etc. en presencia del profesor (25%) = 15 horas (1 hora a la semana)
En total, los porcentajes son los siguientes:
Trabajo autónomo del alumno (60%)
Clases teóricas (30%)
Seminarios y clases prácticas con profesor (10%)
TOTAL: 100%

Presenciales

2,5

No presenciales

3,5

Semestre

2

Breve descriptor:


La asignatura se propone facilitar los instrumentos teóricos necesarios para el análisis lingüístico de textos contemporáneos en francés, así como su aplicación práctica a dicho análisis. Para ello se expondrán las nociones fundamentales de lingüística enunciativa y de gramática textual. Material de estudio: textos de prensa, textos literarios, biografías, memorias, textos argumentativos, textos informativos.





Requisitos

Francés B2.

Objetivos

Familiarizarse con los instrumentos conceptuales y metodológicos adecuados para analizar las estructuras y las funciones morfosintácticas, semánticas y discursivas de la lengua francesa presentes en los textos actuales.

Dentro de un marco de semántica discursiva, la asignatura está orientada de una forma práctica hacia la introducción y utilización de herramientas lingüísticas para el análisis del texto. Su objetivo final es la comprensión e interpretación de textos de diferente índole a través de su organización interna y de los efectos contextuales.

Contenido

0.- Introduction : l’analyse linguistique de textes

1.- La situation d’énonciation

1.1.- Les déictiques

1.2. Personnes et énallages

2.- Discours et récit

2.1.- Plans embrayés et non embrayés

2.2.- Temps et aspect

3.- Les types de texte                                          

3.1.- La cohérence du texte

3.2.- La cohésion du texte

3.3.- La progression thématique

4.- Le discours rapporté 


Evaluación

Serán objeto de evaluación el trabajo continuo a lo largo del curso, la participación activa del estudiante, la entrega y/o realización de trabajos, lecturas y/o exposiciones orales. El examen final representará un 70% de la calificación final.

NB.: Para la sesión extraordinaria, las modalidades de evaluación son las mismas.

Bibliografía

Adam, J.-M. (1990): Éléments de linguistique textuelle. Liège, Mardaga.
Adam, J.-M. (2005): La linguistique textuelle, Introduction à l’analyse textuelle des discours. París, Armand Colin.
Arrivé, M. Gadet, F. Galmiche, M. (1986): La grammaire d'aujourd'hui. Guide alphabétique de linguistique française. Paris, Flammarion.
Carter-thomas, S. (2000): La cohérence textuelle. Paris: L’Harmattan. Le cadre théorique, 17-108.
Charaudeau, P. y D. Maingueneau (2002): Dictionnaire d’analyse du discours. París, Hachette.
du langage. Paris, Seuil, coll. points essais.
Charolles, M. (1989) Pour une didactique de l’écriture. Metz, Centre d'Analyse Syntaxique de l’Université́ de Metz
Ducrot, O. y J.M. Schaeffer (1995): Nouveau dictionnaire encyclopédique des sciences. París, Hachette. “Le discours”, 164-207.
Jeandillou, J.-F. (1997) L'analyse textuelle. Paris, Armand Colin.
Maingueneau, D. (1976): Initiation aux méthodes de l’analyse du discours. París, Hachette.
Maingueneau, D. (1996). Les termes clés de l'analyse du discours. París, Seuil.
Maingueneau, D. (2000): Analyser les textes de communication. París, Nathan.
Maingueneau, D. (2010) Manuel de linguistique pour les textes littéraires. Armand Colin.
Perret, M. (1994) L'énonciation en grammaire du texte. Paris, Nathan Université.
Riegel, M. J.-C. Pellat, R. Rioul (1994): Grammaire méthodique du français. Paris, PUF.
Tisset, C. (2000): Analyse linguistique de la narration. Paris, Sedes.
Tomassone, R. (1996) Pour enseigner la grammaire. Paris, Delagrave. “Le texte”, 76-110.
Tomassone, R. (dir.) (2001) Grands repères culturels pour une langue: le français.
Yaguello, M. (1981): Alice au pays du langage. Pour comprendre la linguistique. Paris: Seuil.

Estructura

MódulosMaterias
No existen datos de módulos o materias para esta asignatura.

Grupos

Clases teóricas y/o prácticas
GrupoPeriodosHorariosAulaProfesor
Grupo A [B2]27/01/2025 - 09/05/2025LUNES 12:30 - 14:30D-203MARIA AMALIA RODRIGUEZ SOMOLINOS
MARTES 12:30 - 14:30D-203MARIA AMALIA RODRIGUEZ SOMOLINOS