• English
  • Youtube
  • Facebook
  • Twitter
  • Linkedin
  • Instagram
  • tiktok

Historia - Filología Clásica (Plan a extinguir)

Grado y Doble Grado. Curso 2024/2025.

TEXTOS GRIEGOS III - 900783

Curso Académico 2024-25

Datos Generales

SINOPSIS

COMPETENCIAS

Generales
Generales
Adquisición de competencia lingüística avanzada y profundización en las características gramaticales de las lenguas clásicas (CG7).
Conocimiento y manejo experto en las literaturas clásicas (CG8).
Conocimiento y manejo de los aspectos relacionados con el pensamiento y la historia política y cultural del Mundo Antiguo (CG6).
Específicas
Con esta materia el alumno alcanzará las CE4 y CE6 mediante la adquisición de competencia lingüística avanzada en lengua
griega, profundizando en las habilidades para la traducción de textos griegos y en el conocimiento de las características
gramaticales de la lengua griega y sus dialectos. Asimismo continuará, a través del comentario de textos, con la profundización en
la CG6.
También continuará con la profundización en la CE10 y profundizará en la CE7, encuadrando cada autor en su época y género
literario, y estudiando la aplicación práctica en cada caso de las convenciones estilísticas y reglas compositivas del género, así
como la utilización de los esquemas métricos en los textos poéticos.
Junto a ello, alcanzará la CE8 mediante la adquisición de conocimientos y el adiestramiento en técnicas instrumentales y
filológicas, como la crítica textual y la historia de la transmisión del texto.

ACTIVIDADES DOCENTES

Clases teóricas
Clases teóricas (25% de los créditos presenciales): El profesor realizará una introducción a los textos de los autores objeto de
estudio, tanto desde el punto de vista lingüístico como literario, y explicará en cada caso las cuestiones filológicas, prosódicas y
métricas, de crítica textual y de realia necesarias para la correcta comprensión y estudio de los textos.
Clases prácticas
Clases prácticas (50%): El profesor guiará la realización del análisis, traducción y comentario de textos aportando a los alumnos la
metodología para la preparación de las prácticas así como los materiales y bibliografía necesarios. Consistirán en la exposición,
debate y comentario por parte de los alumnos de aquellos textos de Homero y Hesíodo que se especifiquen a principios del
semestre. Los alumnos deberán intervenir en dichos comentarios toda vez que se les supone que han preparado en casa la parte
del texto que en clase se va a comentar.
Otras actividades
Tutorías individuales o en grupo con el profesor para controlar el correcto desarrollo del aprendizaje, preparación de clases,
elaboración y realización de exámenes.
TOTAL
150 h.

Presenciales

3,4

No presenciales

2,6

Breve descriptor:

Traducción y comentario de textos de Homero y Hesíodo.

Requisitos

Los establecidos para el acceso general a grado.

Objetivos

El curso se centra en la traducción y comentario de textos homéricos y hesiódicos. Se espera que los alumnos alcancen una clara
comprensión del lenguaje de la poesía épica (una lengua más arcaica que el griego de época clásica), de sus singulares
convenciones métricas y de su contexto histórico-cultural, tanto por lo que respecta a la poesía de tradición oral como a su
trasfondo mítico. Hay, por lo tanto, una enseñanza de carácter lingüístico y unos comentarios que inciden a fondo en la
comprensión cabal de los textos con lecciones sobre literatura, historia, arqueología y mitología. Al final del curso, el alumno debe
ser capaz de poder traducir con soltura y precisión, con ayuda del diccionario, cualquier selección de versos de Homero y
Hesíodo.

Contenido

1.- Traducción y comentario de una selección de textos, con especial atención a los distintos niveles de análisis, tanto en el
ámbito lingüístico (morfología, fonética, métrica) como en el literario.
2.- Introducción literaria a los autores.
3.- Preparación por parte del alumno para traducción sin diccionario de una selección de textos no vistos en clase.
4.- Adquisición de un vocabulario básico a partir de los textos traducidos.
5.- Lectura, en traducción, de la Ilíada y de Trabajos y días.

Evaluación

Los sistemas de evaluación se rigen por lo previsto en el RD 1125/2003.
La materia será objeto de evaluación continuada mediante controles periódicos de la adquisición de conocimientos teóricos y su
aplicación en la práctica a los textos. La adquisición de conocimientos será objeto de una evaluación final mediante un examen
que incluirá contenidos teóricos y prácticos explicados e incluirá al menos una traducción de un texto ya explicado en la clase y de otro no explicado.
El control final será unificado y común para los grupos. Esta parte tendrá un valor del 50% en el total de la nota
final.
El restante 50% de la calificación será el resultado de la evaluación de los controles periódicos OBLIGATORIOS, de los trabajos y/o exposiciones y de la asistencia y participación del alumno en clase
La evaluación final se expresará en calificaciones numéricas de acuerdo con la legislación vigente.
El calendario de las pruebas, los criterios de evaluación y el valor concreto de cada elemento prueba quedarán explicitados en los programas de cada asignatura.

Bibliografía

Se recomienda el uso de las ediciones de M. West en Teubner para la Ilíada y para la Odisea, y de Solmsen / Merklbach / West
para Hesíodo.
Traducciones: Existen muchas versiones españolas de la Ilíada y la Odisea, y de Hesíodo, de un nivel literario digno, incluso en
recientes ediciones de bolsillo (Alianza, Gredos, Akal, Cátedra, etc.) y que se deben leer para tener una visión de conjunto de
estas obras. Una edición bilingüe y completa de la obra de Homero, Ilíada y Odisea, es la publicada en Madrid 1999, Ed. Espasa,
Bibl. Literatura Universal, (Introd. de C.García Gual, y trad. de E.Crespo y J.M Pabón). Otra introducción a la Ilíada es la de J.
García Blanco y L.M. Macía, Ilíada , I-IV, Madrid, CSIC 1991-2013.
Como libro de referencia para los aspectos de la épica, aún es muy útil el libro L. Gil (ed.), Introducción a Homero, Madrid, Labor
1984. Para un prólogo breve sobre Homero, J. Griffin Homero, Madrid, Alianza 1980. Y para una información actualizada sobre
Troya, J.Latacz, Troya y Homero, Barcelona, Destino 2003. Sobre la Odisea, además de las introducciones citadas, son muy
interesantes los estudios de S. Saïd, Homère et l'Odyssée, París, Belin 1988, P.Boitnai, La sombra de Ulises, Barcelona,
Península 2001, y de Edith Hall, The Return of Ulysses, Baltimore 2008. Entre los ensayos recientes traducidos, B.Strauss, La
guerra de Troya, Edhasa 2007, y A.Dalby, La reinvención de Homero, Gredos 2008, ambos algo discutibles. Para el marco
histórico en que surgió la épica, el libro de Robin Fox Lane, Héroes viajeros, Barcelona, Crítica 2008, ofrece un panorama
actualizado. Sobre Homero y la escritura, J.Signes, Escritura y literatura en la Grecia arcaica, Barcelona, Akal 2004.
Para los aspectos de lengua, sigue siendo una referencia obligada P. Chantraine, Grammaire homérique, I (Fonética y
Morfología), París 1958, II (Sintaxis), París 1981 segunda edición.

Otra información relevante

El profesor responsable ampliará y/o precisará en cada caso la información que considere oportuna.
Adjuntamos una pequeña bibliografía:
- A. Ercolani, Omero, Roma 2006.
- M. I.Finley, El mundo de Odiseo (trad. del inglés, Harmondsworth 1954), Madrid 1984.
- R. Fowler (ed.), The Cambridge companion to Homer, Cambridge 2004.
- R. Janko, Homer, Hesiod and the Hymns: Diachronic Development in Epic Diction, Cambridge 1982.
- G.S. Kirk, Los poemas de Homero, Buenos Aires 1968.
- P. Mazon, Introduction à l’Iliade, París 1948.
- I. Morris & B. Powell (eds.), A new companion to Homer, Leiden-Nueva York-Colonia, 1997.
- R. B. Rutherford, Homer, Oxford 1996.
- S.L. Schein, The mortal hero. An introduction to Homer’s Iliad, Berkeley 1984.
- M.S. Silk, Homer. The Iliad, Cambridge 2004.
- O. Taplin, Homeric soundings : the shaping of the Iliad, Oxford 1992.
- A.J.B. Wace & F.H. Stubbings, A companion to Homer, Londres 1962.
- M.L. West, The making of Iliad. Disquisition and analytical commentary, Oxford 2011.
Además de la obra de P. Chantraine reseñada en el apartado anterior, sobre aspecto de lengua se pueden consultar:
- C. Gallavotti & A. Ronconi, La lingua omerica, Bari 1955, tercera edición.
- C. Horrocks, “Homer’s dialect”, en I. Morris & B. Powell (eds.), A new companion to Homer, Leiden-Nueva York-Colonia 1997,
193-217.
- C. Pharr, J. Wright & P. Debnar, Homeric Greek. A book for beginners, Oklahoma 2012.
- Varios Autores, Nueva antología de la Ilíada y la Odisea, Madrid 1965.

Estructura

MódulosMaterias
No existen datos de módulos o materias para esta asignatura.

Grupos

Clases teóricas y/o prácticas
GrupoPeriodosHorariosAulaProfesor
Grupo A (grupo específico)12/09/2024 - 13/12/2024LUNES 10:30 - 12:30A-44ANA ISABEL JIMENEZ SAN CRISTOBAL
MARTES 10:30 - 12:30A-44ANA ISABEL JIMENEZ SAN CRISTOBAL