• English
  • Youtube
  • Facebook
  • Twitter
  • Linkedin
  • Instagram
  • tiktok

Estudios Ingleses. Plan 2022

Grado y Doble Grado. Curso 2024/2025.

COREANO III - 806537

Curso Académico 2024-25

Datos Generales

SINOPSIS

COMPETENCIAS

Generales
G1. Demostrar poseer y comprender conocimientos en el área de Estudios de Asia Oriental que parte de la base de la educación secundaria general y se suele encontrar a un nivel que, si bien se apoya en libros de texto avanzados, incluye también algunos aspectos que implican conocimientos procedentes de la vanguardia de dicho campo de estudio.
G2. Saber aplicar sus conocimientos a su trabajo o vocación de una forma profesional y posean las competencias que suelen demostrarse por medio de la elaboración y defensa de argumentos y la resolución de problemas dentro de los Estudios de Asia Oriental.
G3. Tener la capacidad de reunir e interpretar datos relevantes dentro del área de Estudios de Asia Oriental para emitir juicios que incluyan una reflexión sobre temas relevantes de índole social, científica o ética.
G4. Poder transmitir información, ideas, problemas y soluciones a un público tanto especializado como no especializado.
G5. Haber desarrollado aquellas habilidades de aprendizaje necesarias para emprender estudios posteriores con un alto grado de autonomía.
G6. Compromiso ético (capacidad crítica y autocrítica y adopción de actitudes coherentes con los principios éticos y profesionales).
G7. Capacidad de aprendizaje (capacidad de análisis, de síntesis, de visión global y de aplicación de los conocimientos a la práctica).
G8. Capacidad de tomar decisiones y resolución de problemas, así como de adaptarse a situaciones nuevas.
G9. Capacidad de trabajar en equipo y de contribuir a un proyecto común (incluyendo la participación en proyectos interdisciplinares y el trabajo en
equipos multiculturales e internacionales).
G10. Sostenibilidad (capacidad de valorar el impacto social y medioambiental de actuaciones en su ámbito).
Transversales
G11. Capacidad comunicativa (capacidad de comprensión, de expresión oral y escrita en castellano e inglés, dominio del lenguaje especializado,
realización de presentaciones).
G12. Capacidad de búsqueda, uso e integración de información, incluyendo el conocimiento de las nuevas tecnologías de información.
G13. Capacidad para la planificación y gestión del tiempo.
G14. Preocupación por la calidad.
G15. Fomentar una actitud reflexiva y crítica basada en la tolerancia y en el respeto hacia las formas socioculturales distintas a la propia.
G16. Desarrollar una actitud receptiva y crítica hacia la información procedente de otros contextos culturales y utilizar dicha información para eliminar prejuicios y estereotipos y para reflexionar sobre el contexto sociocultural propio.
Transversales (T)
CT1. Fomentar el espíritu emprendedor. Capacidad creativa y emprendedora (capacidad de formular, diseñar y gestionar proyectos, de asimilar nuevos conocimientos y de asumir nuevos retos).
CT2. Fomentar y garantizar el respeto a los Derechos Humanos y a los principios de accesibilidad universal, igualdad, no discriminación y los valores democráticos y de la cultura de la paz.
Específicas
Competencias específicas.
-Comprender textos orales y escritos en la lengua estudiada dentro de un contexto o registro concreto.
-Conocer y comprender las reglas de funcionamiento y sabe utilizarlas para comunicarse.
-Comprender que la adquisición de la habilidad lingüística del idioma le dotará de una herramienta primordial para conocer otras disciplinas
-Reflexionar sobre el funcionamiento lingüístico y comunicativo de la lengua para mejorar sus propias producciones, orales o escritas
-Tener una actitud participativa que le ayudará a la mejor comprensión y asimilación de la lengua.

ACTIVIDADES DOCENTES

Clases teóricas
- Clases teóricas : 5 unidades de los contenidos temarios.
Seminarios
Los alumnos participarán cuando el área de Estudios de Asia Oriental organiza seminarios o conferencias.
Clases prácticas
45 horas
Práctica:
Práctica la gramática de los temarios aprendidos.
Trabajos de campo
Escribir frases de gramática que aprende y hacer deberes del libro de práctica.
Exposiciones
El estudiante debe realizar una exposición individual o en grupo y su presentación oral y dicha exposición se reflejará en la nota final el porcentaje fijado.
Presentaciones
Los alumnos deben presentar deberes del libro de ejercicios (Workbook) en cada capítulo.
Otras actividades
Trabajo del alumno: 40 horas: preparación de ejercicios, trabajos.

Presenciales

6

No presenciales

0

Semestre

1

Breve descriptor:

Además de ampliar su vocabulario coreano general, este curso explicará más al alumno sobre los hábitos y las tradiciones del país. 

Obtendrá información sobre cómo el idioma y la cultura se conectan entre sí al analizar las tendencias actuales y los problemas sociales. 

El estudio de expresiones particulares y el uso de estructuras gramaticales específicas en situaciones concretas ayudará al estudiante a alcanzar un mayor nivel.



Requisitos

El desarrollo de Coreano III se realiza sobre la base de los conocimientos adquiridos en la asignatura Coreano II. Por ello, el estudiante debe tener Coreano 2 o nivel equivalente.

Objetivos

-Coreano III tiene como objeto principal la escritura correcta a un nivel intermedio con la base en la gramática y el vocabulario aprendido en los niveles inferiores.

-Adquirir las habilidades básicas en comprensión y expresión que permitan utilizar el idioma coreano como modo de comunicación en la vida cotidiana.

-Aprender la estructura de la gramática coreana a ese nivel de forma eficiente.

-Desarrollar e integrar ideas creativas con el uso de las nuevas tecnologías de la información y la comunicación.

Contenido

A lo largo del curso se trabajan las cinco destrezas principales de la lengua: la expresión oral, la interacción oral, la comprensión auditiva, la comprensión lectora y la expresión escrita. 

Unidad:1    Saludos y Presentación           

                   -Comprender frases cortas relativas a los saludos.

                   -Comprender un pequeño dialogo de saludos.

                   -Entender las frases de presentación: el nombre, la profesión y nacionalidad.

                   -Saludar y presentarme ante mis compañeros.

                   -Intercambiar saludos con mis compañeros. 

                   -Preguntar y responder el nombre, la profesión y la nacionalidad entre

                    compañeros.

 

Unidad 2 :       Relaciones familiares y amigos

-       Presentación de una persona en ocasiones oficiales (vocabulario relacionado con el trabajo)

-       Presentación de una persona en ocasiones privadas (vocabulario relacionado con los directores)

-       Presentación de amigos y familiares (vocabulario relacionado con la familia)

-       Presentación de la ciudad natal (vocabulario relacionado con el lugar)

Unidad 3:     Pueblo natal

                     - Saber preguntar la ubicación, o dirección.

                    - Comprender los diálogos de los medios de transporte y los tiempos de                                   viaje.

           - Hablar de la experiencia que ha tenido y comparar con la experiencia de                                                           otros.

Unidad 4:    Casa

                    -Comprender diálogos sencillos escritas:

                     Me gustaría que mi casa fuera...

                   -Comprender preguntas simples con -나요?

                    -Puede preguntar y responder la localización de objetos y personas.

                    -Puede eescribir un dialogo sobre su deseo y voluntad fuerte

                    

Unidad 5:    Comida coreana:

                    - Describir cómo comer alimentos (vocabulario relacionado con las

                      comidas)

                    - Introducción a los alimentos (vocabulario relacionado con los nombres  

                      de los alimentos)

                    - Explicación de recetas (vocabulario relacionado con recetas)

                    - Comprender la forma de la mesa y hablar sobre ella (vocabulario

                      relacionado con la disposición de la mesa    

 

Evaluación

CRITERIOS DE CALIFICACIÓN: CRITERIOS DE CALIFICACIÓN:
La calificación global en cada una de las cuatro evaluaciones del curso será el resultado de la suma de los siguientes porcentajes parciales:
50%: Es el porcentaje que se asigna al examen final. Un examen final con el siguiente contenido: Comprensión lectora, Comprensión auditiva, Lengua en uso, Expresión escrita y Expresión oral
10%: Se obtendrá mediante los exámenes vocabularios.
20%: La asistencia. Se deben justificar por escrito las faltas de asistencia que impidan participar adecuadamente en las actividades.
20%: Se conseguirá con la total realización de las actividades de clase (ejercicios, dictados, etc.), deberes y trabajos encomendados (escribir frases, etc.). Se valorará también de la forma más objetiva posible la participación y la actitud del alumno.
La nota final del Curso será el resultado de la media de las calificaciones obtenidas en las cuatro evaluaciones.

Bibliografía

- Aprender el coreano en español (Spain ôro beunen hangukô) (2000): Munyerim Publishers, Sun-Moon Conversación actual del Coreano
-BAG, In-sug (2006): El Coreano Basico, Ilchokak, Fundación educacional Instituto
-BAE, Ju-che (2003): La pronunciación del coreano (Hangukôei balem), Samgyung Publishers
- IHM, Ho-bin (ed.) (2001): Korean Grammar for International Learners, Seul, Yonsei University Publication
- Cho, Young A. Gender Differences in Korean Speech. Korean Language in Culture and Society. Ed. Ho-min Sohn. University of Hawaii Press, 2006. pp. 189–98.
- Kim, Minju. “Cross Adoption of language between different genders: The case of the Korean kinship terms hyeng and enni.” Proceedings of the Fifth Berkley Woman and Language Conference. Berkeley: Berkeley Women and Language Group. 1999.
-Chung-sik Kim (1989 o ediciones posteriores) : Diccionario Español-Coreano, Coreano-Español, Seoul, Munyerim Press.
-Varios autores (2003 o posteriores): Essence Diccionario Coreano-Español, Seoul, Minjung Press.
-Cho, Young-mee (2001): “Language Change and the Phonological Lexicon of Korean.” In Historical Linguistics 1999, ed. Laurel J. Brinton. Amsterdam: John Benjamins
-Choe, Hak-kun (1970): "Chinese Influence on the Korean Language." Chinese Culture 11:2: 50-54.

Otra información relevante

Manual para el estudio de la lengua
Nuevo Yonsei Coreano Vocabulario y gramática 2-1 (2020). Seoul: Yonsei University Press.
Nuevo Yonsei Coreano Comprensión auditiva y lectura 2-1 (2020). Seoul: Yonsei University Press.

Estructura

MódulosMaterias
No existen datos de módulos o materias para esta asignatura.

Grupos

Clases teóricas y/o prácticas
GrupoPeriodosHorariosAulaProfesor
Gr. T [A2.1]12/09/2024 - 13/12/2024MIÉRCOLES 15:00 - 17:00E-211EUN SOOK YANG
JUEVES 15:00 - 17:00E-211EUN SOOK YANG