Proyectos de Investigación

Presentación

El presente proyecto tiene como principal objetivo el profundizar en el conocimiento de la cultura intelectual de los grupos vinculados al clero dentro de los mundos ibéricos de la Edad Moderna. A tal efecto, la investigación a desarrollar -continuación de los proyectos HAR2014-52693P y HAR 2017-84627P-  se propone examinar el papel que clérigos y religiosos (también religiosas) desempeñaron en los procesos de circulación cultural que tuvieron lugar en el Imperio portugués de la Edad Moderna. Busca de este modo reconstruir el modo en el que los actores clericales, por medio de su trayectorias, producción y prácticas intelectuales, contribuyeron a ‘conectar los trópicos’, vinculando entre sí –más allá de eventuales nexos políticos y comerciales– los distintos espacios africanos, asiáticos y americanos en los que los portugueses se hicieron presentes durante los siglos XVI-XVIII.

En este sentido, el proyecto analiza, por un lado, las trayectorias y prácticas letradas de aquellos clérigos, misioneros, religiosas que circularon por distintos espacios del Imperio portugués (o, incluso, el imperio hispánico), así como las de quienes, por razones diversas, viajaron desde los confines coloniales a los centros metropolitanos (Lisboa, Madrid) y a Roma. Se trata de reconstruir los contextos que motivaron y rodearon los desplazamientos de estos sujetos (realizados a menudo al amparo de las instituciones a las que pertenecían) y de entender en qué medida sirvieron de intermediarios culturales, alimentando allí donde acudían el conocimiento de otros espacios y realidades. 

Por otro, examina el papel que determinados centros situados en los espacios coloniales del mundo portugués, como Goa, Bahia y en menor medida Macao, desempeñaron como nodos que, beneficiando de su estatus político, económico y religioso, articularon mucha de la circulación de sujetos y, con ellos, de textos, imágenes y otros registros culturales entre los varios contextos del imperio. Esta posición permitió que dichos centros se configurasen como polos organizadores de conocimiento, en los que, junto a una vasta erudición sobre las realidades locales, se acumularon y elaboraron saberes e informaciones que remitían a otros contextos geográficos y culturales.

Finalmente, pone el foco sobre aquellos saberes, devociones y otros artefactos culturales que circularon bajo la forma de manuscritos, impresos e imágenes (también de objetos) entre los varios espacios del imperio portugués (o desde el mundo hispánico), tratando de entender los canales por los que circularon, los contextos que propiciaron y pudieron motivar dicha circulación y el papel que, más allá de los agentes que se desplazaban entre los espacios imperiales, desempeñaron las propias redes de carácter global que desplegaron las instituciones eclesiásticas y religiosas. Al tiempo, examina los (nuevos) conocimientos que contribuyeron a configurar textos, imágenes y objetos en circulación, así como los usos y (re)significados que en ocasiones se les otorgaron en los nuevos contextos de recepción.