Departamentos

Irene Szumlakowski Morodo

    
    Irene Szumlakowski
     

Departamento de Filología Alemana, F. de Filología

Áreas de investigación Ámbitos de investigación actual:

Lexicología y Semántica alemanas
Historia de la Lengua Alemana
Semántica intercultural 

Enseñanza y metodología de la lengua alemana

 

Dirección postal Departamento de Filología Alemana, Universidad Complutense de Madrid, 
Facultad de Filología, Edificio D, Despacho 2-337, 
Ciudad Universitaria s/n, 28040 Madrid (Spain)


Teléfono/Fax 34+ 913947718 | Correo electrónico ireneszmatfilol.ucm.es |

 

   

Formación académica

  • Doctora en Filología por la UCM. 10 de julio de 1997. Premio Extraordinario de Doctorado. Tesis: Verbos que denotan dirección con trayectoria definida en el alto alemán medieval. Directora: Mª I. Teresa Zurdo.

  • Licenciada en Filología Alemana por la UCM, 1990.

Formación profesional

  • Desde 2011 Profesora Contratada Doctor (TC)

  • 2010-2011 Profesora Visitante (TC)

  • Junio 2009 Profesora invitada en la Universidad de Regensburg

  • 2006-2010 Profesora Ayudante Doctor (TC)

  • 2003-2006 Profesora Titular Interina (TP, 6 horas).

  • 2001-2007 Profesora Invitada en la Facultad de Teología “San Dámaso”

  • 2000-2006 Docente y tutora en el Título Propio de la UCM, Experto "Revisión y adecuación metodológicas aplicadas a la enseñanza del alemán como lengua extranjera".

  • 1997-2003 Profesora Asociada (Tipo 2, 6 horas), Filología Alemana, UCM

Proyectos de investigación

  • MICINN-FFI2017-85938-R (2018-2021) PaGeS 2.0. Optimización de un recurso multifuncional para el aprendizaje de lenguas, la traducción y la investigación lingüístico-contrastiva. Investigadora Principal: Irene Doval Reixa.
  • MICINN-FFI2013-42571P (2014-2017): Construcciones espaciales en alemán y español: elaboración de un corpus y análisis contrastivo. Investigadora principal: Irene Doval Reixa /Tomás Jiménez Juliá, USC.

  • MICINN-FFI2011-24172 (2012-2014): ALTERAE. La representación lingüística del “otro”: redefinición del concepto de “extranjero” en el discurso institucional de Alemania, España, Reino Unido y la UE (1940 hasta hoy). Investigadora principal: Dra. Mariann Larsen (UCM).

  • EDICC (European Diplom in Intercultural Competences). Referencia: 50467-LLP-1-FI-ERASMUS-ECDSP. 2009-2011. El objetivo es desarrollar un currículo de formación de la competencia intercultural a nivel europeo para profesionales de diferentes ámbitos.

    Proyectos de innovación educativa:

  • Proyecto INNOVA-Docencia 156: Recursos electrónicos y destrezas para presentar trabajos en Estudios Alemanes. Curso 2020/21. Responsable: Teresa Cañadas García.
  • Proyecto INNOVA-Docencia 106: Guía integral digital para la elaboración y (auto)evaluación del Trabajo de Fin de Grado en lenguas, literaturas y culturas modernas. Curso 2016/17. Responsable: Miriam Llamas Ubieto.

  • PIMCD 389- Proyecto de desarrollo de una herramienta informática para el estudio de la variación lingüística e intercultural. Curso 2011/2012. Responsable: Eugenio Bustos.

  • PIMCD 268- Un repositorio digital educativo para el Campus Virtual UCM en la Facultad de Filología. Curso 2010/2011. Responsable: Ana Mª Fernández-Pampillón.

  • PIMCD 68: Estudio y aplicación de un modelo de explotación del Campus Virtual UCM para apoyar los estudios de máster. Curso 2009/10. Responsable: Jorge Arús.

  • Miembro del grupo de investigación UCM IDIOMAT (Idiomaticidad contrastiva español-alemán), desde 2012.

 

Publicaciones (selección de libros)

 
 

 

   

Publicaciones (selección de artículos, capítulos de libros, reseñas...)

Artículos y capítulos de libro:

  • Aplicación del Corpus PaGeS en la formación de profesores. En: Lavid, Julia / Avilés, Estefanía / Bobkina, Jelena & Vivancos, Matilde (eds.): Corpus y traducción: perspectivas lingüísticas, didácticas y literarias. Madrid: Guillermo Escolar, 2021. Páginas: 129-142. ISBN: 978-84-18093-60-9
  • Redundanz in der Beschreibung von Fortbewegung in der vertikalen Achse im Deutschen und Spanischen. En: Doval, Irene/ Liste Lamas, Elsa (eds.): Germanistik im Umbruch – Linguistik, Übersetzung und DaF. Berlin: Frank & Timme, 2019. Páginas: 115-125. ISBN: 978-3-7329-9393-2
  • Modalverben und Direktiva. Eine korpusbasierte Untersuchung zum Deutschen und Spanischen. En: Lübke, Barbara / Liste Lamas, Elsa (ed.): Raumrelationen im Deutschen: Kontrast, Erwerb und Übersetzung. Tübingen: Stauffenburg, 2019. Páginas: 197-216. ISBN: 978-3-87276-896-4
  • Piñel, Rosa/ Szumlakowski, Irene: Viven dentro, pero son de fuera: los extranjeros en los manuales de enseñanza del alemán como lengua extranjera de los últimos 50 años. En: Balzer, Berit / Szumlakowski, Irene (ed.): Dentro y fuera del espacio lingüístico alemán: Estudios sobre su sistema, enseñanza y recepción/ Auβerhalb und innerhalb des deutschen Sprachraums: Untersuchungen zu System, Vermittlung und RezeptionMadrid, Dykinson. (en prensa) 

  • Menschen ausländischer Herkunft- Bezeichnungen der Ausländer in den Weihnachtsreden der Staatsoberhäupter in Spanien und Deutschland. En: Larsen, Mariann (ed.), „Foreigners“, „Ausländer“, „extranjeros“. Cultural and Linguistic representations-Kulturelle und linguistische Darstellungen. Bern, 2014. Páginas: 67-90. ISBN: 978-3-0343-1496-1.

  • Sánchez, Paloma/ Szumlakowski, Irene: Von Arbeitsmigrant bis Zuwanderer – eine analytische Sammlung deutscher Bezeichnungen für den Begriff „Ausländer“. En: Larsen, Mariann (ed.), „Foreigners“, „Ausländer“, „extranjeros“. Cultural and Linguistic representations-Kulturelle und linguistische Darstellungen. Bern, 2014. Páginas: 125-158. ISBN: 978-3-0343-1496-1.

  • Arús Hita, Jorge/ Cazorla, Carmen/ Domínguez, Elena/ Fernández-Pampillón Cesteros,   Ana/ Olaziregui, Garazi/ Romero López, Dolores/ Szumlakowski Morodo, Irene: "Una propuesta de modelo de explotación de CV-UCM para fortalecer los másteres de Filología". VI Jornada Campus Virtual UCM, Campus Virtual crece: oportunidades en el EEES y retos para la UCM. Madrid, 2010. Páginas: 150-158. ISBN: 978-84-694-4095-7.

  • Schilling, Mª Luisa/ Szumlakowski, Irene:  Die neue Lehrerausbildung im Sekundarbereich in Spanien am Beispiel der DaF-Lehrer an der UCM. In: Knecht, Petr/ Janik, Tomas: New Pathways in the Professional Development of Teachers – Neue Wege in der Professionalisierung von Lehrerinnen. Viena, 2010. Páginas: 163-168. ISBN: 978-3-643-50153-0.

  • “Europäer” in den spanischen Sagen. En: Seebauer, Renate (ed.): Europäische Dimensionen in der Bildungsarbeit. Intensivprogramm EURIDENT. Viena/Berlin:  Lit Verlag. 2010. Páginas: 149-154. ISBN: 978-3-643-50143-1.

  • Europa in den spanischen Schulen: Was die spanischen Schüler über Europa lernen und wissen sollten. En: Seebauer, Renate (ed.): Europäische Dimensionen in der Bildungsarbeit. Intensivprogramm EURIDENT. Viena/Berlin:  Lit Verlag. 2010. Páginas: 47-56. ISBN: 78-3-643-50143-1.

  •  “Dann brauche ich nicht mehr zum Rathaus” Eine weitere Modalverbeigenschaft des Verbs brauchen.  En: Deutsche Sprache 38,1. 2010. Páginas: 70-80. ISSN: 0340-9341.

  • Sprachenpolitik in Spanien: Konflikt zwischen Mehrsprachigkeit und „linguistischer Normalisierung”. En: Seebauer, R.: Fenster nach Europa. Intensiv-Programm EURIDENT. Wien/Berlin: Lit Verlag, 2009. Páginas: 52-64. ISBN: 978-3-643-50004-5.

  • "Ich will weg. Wohin musst du?” Modalverben mit Richtungsbestimmung und ohne Infinitiv. Eine Überlegung für den DaF-Unterricht. En: Muttersprache 4, 2006, Jahrgang 116. Páginas: 322-347. ISSN 0027-514 X.

 

Artículos de revisión/Reseñas

  • Doval, Irene/ Lübke, Barbara: Raumlinguistik und Sprachkontrast. Neue Beiträge zu spatialen Relationen im Deutschen, Englischen und Spanischen. München: iudicium  2014. En: Revista de Filología Alemana, nº 24. Madrid: 2016. Pp. 195-198. ISSN: 1133-0406. ISSN-e 1988-2823.

  • Plewnia, Albrecht / Witt, Andreas (Hg.): Sprachverfall? Dynamik – Wandel – Variation. Jahrbuch des Instituts für Deutsche Sprache 2013. Berlin/Boston: de Gruyter 2014. En: Revista de Filología Alemana, nº 23. Madrid: 2015. Pp. 254-258. ISSN: 1133-0406. ISSN-e 1988-2823.

    Schmid, Hans Ulrich: Einführung in die deutsche Sprachgeschichte. Metzler: Stuttgart, 2009. En: Revista de Filología Alemana, nº 18. Madrid. 2010. Pp. 352-355. ISSN: 1133-0406.

  • DUDEN 7: HERKUNFTSWÖRTERBUCH. ETYMOLOGIE DER DEUTSCHEN SPRACHE. En: Revista de Filología Alemana, nº 11. Madrid. 2003. Pp. 255-258. ISSN: 1133-0406.

  • Gross, Harro: Einführung in die Germanistische Linguistik. München: iudicium. 1998 (3. überarb. und erw. Auflage). En: Revista de Filología Alemana, nº 7. Madrid. 1999. Pp. 329-330. ISSN: 1133-0406.

 

Labor de edición

  • García Adánez, Isabel / Gil Valdés, Mª Jesús / Sánchez Hernández, Paloma / Schilling Rodríguez, Mª Luisa / Szumlakowski Morodo, Irene (eds.): Das Leben in einem Rosa Licht sehen – Ver la vida color de Rosa. Festschrift für Rosa Piñel. Bern: Peter Lang, 2020. ISBN: 978-3-0343-3830-1. DOI: 10.3726/b17163
  • Balzer, Berit / Szumlakowski, Irene: Dentro y fuera del espacio lingüístico alemán: Estudios sobre su sistema, enseñanza y recepción/ Auβerhalb und innerhalb des deutschen Sprachraums: Untersuchungen zu System, Vermittlung und Rezeption. Madrid, Dykinson. (en prensa) 

 

 

Traducciones (selección):

  • Traducción de la edición original en lengua alemana de: YOUCAT. Catecismo Joven de la Iglesia Católica. Ediciones Encuentro. Madrid, 2011. ISBN978-84-9920-082-8.

  • Aymans, Winfried: "El Código de Derecho Canónico de Juan Pablo Ii en la vida de la Iglesia del postconcilio”. En: Serres López de Guereñu, Roberto (ed.): Iglesia y Derecho. Actas de las Jornadas de Estudio en el XX aniversario de la promulgación del Código de Derecho Canónico. Madrid, 2005. Páginas 15-32. ISBN 84-96318-10-9.

  • N. Lobkowitz, N. "La ampliación de la Unión Europea hacia el este: significado y perspectivas”. En: Prades, Javier (ed.): La esperanza en un mundo globalizado. Madrid, 2004. Páginas: 89-113. ISBN: 84-96318-09-05.

  • Rouco Varela, Antonio Mª: Estado e Iglesia en la España del siglo XVI. Madrid, 2001. ISBN: 84-7914-516-1.

 

Material docente



Actas de Congresos

  • Er wolle nach Hause, sagte Gauss o las posibles equivalencias de la estructura „Modalverben + Direktivergänzung” en español”. En: Gil, Mª J. / Gimber, A.: Sincronías en el pasado... diacronías en el presente. Estudios lingüisticos, didácticos y culturales. Anejo II de la Revista de Filología Alemana. Madrid: 2010. Páginas 167-175. ISBN 978-84-669-3467-1.

  • Verbos vectoriales en español y alemán: el cambio de centro. En: II Jornadas de Filología Alemana. Lingüística Contrastiva y Literatura Comparada. Revista Estudios Filológicos Alemanes. Sevilla, 2004. Páginas: 165-172. ISSN 1578-9438.

  • Eigenschaftswort vs. Adjektiv o la influencia de los cambios políticos en la terminología gramatical (de la terminología germánica al término internacional en la gramática. En: ACOSTA, L./ MARIZZI. B./ SAGÜÉS, J. (eds.): 1945-1989-2000: Momentos de lengua, literaturas y culturas alemanas. Actas de la X Semana de Estudios Germánicos (Madrid, 13-17 de noviembre de 2000). Madrid, 2003. Páginas 511-531. ISBN: 84-7923-309-5

  • Wochentagsbezeichnungen: un reflejo del encuentro de culturas. En: Hernández, I./Raders, M./Schilling, Mª L.: Das Fremde im Eigenem: Sprache, Literatur und Kultur des deutschen Sprachraums aus interkultureller Perspektive – Lo ajeno en lo propio: la lengua, la literatura y la cultura de los países de lengua alemana desde una perspectiva intercultural. Actas de la XI Semana de Estudios Germánicos (Aranjuez, 4 – 6 de noviembre de 2003). Madrid: 2005. Páginas 767-778. ISBN 84-7923-356-7.

Otros

  • Miembro del Comité Organizador de la XIV Semana de Estudios Germánicos, celebrada bajo el título Außerhalb/innerhalb: Begrenzung und Entgrenzung in der deutschen Sprache, Kultur und Literatur /Dentro/Fuera: limitación y apertura de las fronteras en la lengua, la cultura y la literatura alemanas, del 25 al 27 de noviembre de 2015 en la Facultad de Filología de la UCM.

  • Participación en el programa intensivo Erasmus “Eurident” (2009-2011):

- marzo 2009: Viena. “Europa in uns- Europa um uns“. Ponencia: Sprachenpolitik in Spanien: Konflikt zwischen Mehrsprachigkeit und “Linguistischer Normalisierung”. - marzo 2010: Słupsk (Polonia). Ponencia: “Europäer“ in den spanischen Sagen.

  • Coordinadora de las especialidades de lenguas extranjeras en el Máster de Formación del profesorado de ESO, Bachillerato, FP y Enseñanza de Idiomas de la UCM, desde

    octubre de 2014 hasta marzo de 2018.

  • Vicesecretaria académica de la Facultad de Filología desde el curso 2018/19.