Christopher Hoogenboom
DATOS PERSONALES
Fecha de nacimiento: 1 de agosto 1962
Lugar de nacimiento: Darmstadt (Alemania)
Nacionalidad: Alemana
EXPERIENCIA PROFESIONAL 1 – Profesor de alemán para extranjeros
septiembre 2015 - actualidad Universidad Complutense Madrid, Facultad Filología Alemana
- Impartición de las asignaturas de Lengua Alemana de los grados Lenguas Modernas y Estudios Hispano-Alemanes
- Impartición de la asignatura Diseño y Evaluación del Máster de Formación del Profesorado, Especialidad Alemán (2016-2019)
septiembre 2015 - actualidad Escuela Oficial de Idiomas Madrid (Arganda, Moratalaz)
- Impartición de cursos de A1 – C1, alemán como lengua extranjera. Funcionario de carrera
agosto 2015, 2016, 2018 FUBIS, Universidad de verano, FU Berlín (Alemania)
- Impartición de Curso de Alemán del nivel C1, de cuatro semanas.
julio 2015 Centro de Formación del Profesorado e Innovación Educativa León
- Impartición de Curso de Alemán – Ejercicios comunicativos, metodología y didáctica para profesores de alemán, de tres días.
septiembre 2013 - junio 2015 Centro Universitario Villanueva
- Impartición de cursos Alemán como lengua extranjera para los estudiantes de ADE y Derecho, nivel principiantes
septiembre 2013 - junio 2014 Colegio Alemán Madrid
- Impartición de cursillo para niños Alemán como lengua extranjera para alumnos externos
septiembre 2013, 2014, 2015, 2016Colegio Alemán Madrid
- Impartición de curso Cómo solicitar una plaza de prácticas para alumnos de 14 a 16 años durante una semana
julio 2009 - mayo 2013 GOETHE-INSTITUT MADRID
- Por trimestre impartición de al menos 4 cursos de diferentes niveles y formatos; cursos de alemán para jovenes; examinador del MCER
- Proyecto Alemán para el ámbito laboral desde mayo 2012
septiembre 2001 - julio 2006 ESTUDIO INTERNACIONAL SAMPERE (Madrid)
Profesor de traducción español ® alemán
- Introducción en la traducción; textos generales
noviembre 1996 - enero 1999 ESCUELA DE IDIOMAS TANDEM (Madrid)
- Cursos de todos los niveles, alemán para jóvenes
- Clases para empresas alemanas (Bosch)
EXPERIENCIA PROFESIONAL 2 – traductor de alemán
septiembre 1993 – 2018 Traductor autónomo (español/inglés ® alemán)
- Colaboración con agencias (hisoft, Lionbridge, Logoscript, entre otros), museo Thyssen-Bornemisza, entre otros
- Traducción y localización de sitios web, ayudas en línea, marketing, turismo, guiones; revisiones
nov. 1998 - nov. 2000 META 4 SPAIN S.A. (Madrid)
Senior translator y jefe de proyectos para alemán
- Localizaciones de software, manuales, ayudas en línea y portal de Internet para producto de la empresa
- Revisión final (estilo, terminología)
FORMACIÓN ACADÉMICA Y CONTINUA
2018 Oposiciones profesor Escuela Oficial de Idiomas, Comunidad de Madrid, plaza obtenida
2015 Master en Formación del Profesorado, Especialidad Alemán (Universidad Complutense Madrid)
2011-2013 Certificado de examinador para los exámenes de alemán (MCER)
2009/2010 Formación interna del Goethe-Institut Madrid
1993/94 Curso traducción ESTUDIO INTERNACIONAL SAMPERE (Madrid).
- Licenciado en Filología Alemana, Periodismo y Filología Española en la FREIE UNIVERSITÄT BERLIN.
IDIOMAS
ESPAÑOL: Hablado y escrito (ELE C1)
INGLÉS: Hablado y escrito (Certificate for Proficiency)
FRANCES: Conocimientos básicos
INFORMÁTICA
Windows 10, Office, Plataformas Moodle