Departamentos

Sinforoso Fernández-Camuñas Cervantes

Sinforoso Fernández-Camuñas Cervantes

Sinforoso Fernández-Camuñas Cervantes es profesor asociado al Departamento de Estudios Ingleses: Lingüística y Literatura. Después de haber impartido clases en el Grado de Estadística Aplicada en la Facultad de Estudios Estadísticos, actualmente es profesor en la Facultad de Filología, dentro del Grado de Estudios Ingleses. Es licenciado en Traducción e Interpretación en inglés por la Universidad de Granada, licenciado en Lingüística por la Universidad Autónoma de Madrid y Máster en Lingüística Inglesa por la Universidad Complutense.

Durante más de 20 años ha trabajado en institutos de educación secundaria de la Comunidad de Madrid y Castilla-La Mancha, en donde estuvo desempeñado funciones de coordinación en programas bilingües. Además, durante dos años participó en el programa de profesores visitantes del Ministerio de Educación, concretamente en Luisiana (Estados Unidos). Sus áreas de interés e investigación en la actualidad son la lingüística aplicada, didáctica del inglés en programas bilingües, la traducción e interpretación, y la traducción audiovisual.

 

Sinforoso Fernández-Camuñas Cervantes is an Associate Lecturer at the Department of English Studies: Linguistics and Literature. After having taught in the Degree in Applied Statistics at the Faculty of Statistics, he is currently staff member of the Faculty of Philology, teaching in the Degree in English Studies. He holds a BA in Translation and Interpreting, specializing in English language, from the University of Granada, a BA in Linguistics from the Autónoma University of Madrid and a MA in English Linguistics from the Complutense University.

He has been working in public secondary schools in Madrid and Castilla-La Mancha, where he has been coordinating bilingual programs for some schools. Additionally, he took part in the Visiting Teachers Program of the Spanish Ministry of Education for two years in Louisiana (United States). His current areas of interest are applied linguistics, English language teaching in bilingual programs, translation and interpreting, and audiovisual translation.