Departamentos

Lingüística y Lenguas Aplicadas Plan 2019

Grado y Doble Grado. Curso 2024/2025.

LENGUA V: ÁRABE - 804479

Curso Académico 2024-25

Datos Generales

SINOPSIS

COMPETENCIAS

Generales
CG1. Reconocer y analizar los mecanismos y estructuras del funcionamiento de la lengua árabe.
CG2. Ser capaz de hablar y escribir la lengua árabe con el suficiente nivel de destreza en las diversas situaciones de la vida profesional.
CG3. Ser capaz de comprender e interpretar distintos tipos de textos y discursos en las mismas lenguas.
CG4. Tener una capacitación docente adecuada para la enseñanza de esas lenguas elegidas, tanto en su dimensión de lengua extranjera como en la de lengua para los fines específicos de las demandas económicas, sociales, culturales y científicas que puedan demandar las diversas profesiones, especialmente las que proceden de las sociedades complejas del conocimiento.
CG6. Conocer y utilizar las tecnologías de la información y de la comunicación.
CG7. Estar capacitado para iniciar investigaciones en el campo de la lengua, la literatura y las culturas de las lenguas estudiadas.
CG8. Ser capaz de poner en relación el conocimiento adquirido en su disciplina con las realidades socio-políticas que le rodean y en las que se desarrollará su actividad profesional, posibilitando el posterior desempeño de esta actividad en contextos nacionales e internacionales.
CG9. Ser capaz de elaborar, programar y gestionar proyectos en el ámbito de las ciencias humanas y sociales, de manera individual y en equipo, desarrollando, a través de los estudios lingüísticos y literarios, una conciencia social ligada al concepto de igualdad de oportunidades tanto respecto del individuo como del género.
CG10. Desarrollar la capacidad de mediación lingüística y cultural en diversos contextos sociales, políticos y antropológicos así como en fundaciones, instituciones y organismos internacionales.
CG11. Traducir, elaborar y redactar textos, informes y documentos de carácter académico, profesional, institucional, administrativo y literario.
Transversales
CT1. Desarrollar la capacidad de análisis y síntesis.
CT2. Desarrollar la capacidad de aplicar conocimientos a la práctica.
CT3. Evaluar, interpretar y sintetizar datos e información.
CT4. Capacitar para el razonamiento cítico y auto-crítico.
CT5. Trabajar de forma autónoma.
CT6. Trabajar en equipo y en contextos internacionales.
CT7. Planificar y gestionar informaciones y tiempos.
CT10. Apreciar la diversidad cultural.
Específicas
CE1. Conocimiento y uso oral y escrito de la lengua árabe.
CE3. Gramática y estructura léxica de la lengua árabe.
CE6. Comprensión diacrónica y sincrónica de la lengua árabe.

ACTIVIDADES DOCENTES

Clases teóricas
Clases teóricas presenciales (60%) de 75 horas = 45 horas (3 horas por semana).
Seminarios
Sin profesor (20%) = 15 horas en laboratorios de idiomas, aulas para realizar trabajos, bibliotecas (estas horas aparecen en los horarios como docencia no presencial).
Clases prácticas
Clases prácticas presenciales (20%) de 75 horas = 15 horas (1 hora a la semana).
Laboratorios
Uso del laboratorio y del reproductor de CD y DVD para la presentación de las diferentes unidades contenidas en el programa.
Presentaciones
Vease el apartado anterior.
Otras actividades
Se organizara alguna actividad relacionada con la cultura árabe.
TOTAL
6 ECTS = 150 horas
Presencia programada del alumno en la Facultad: 50% de 150 horas = 75 horas
Trabajo autónomo del alumno: 50% de 150 horas = 75 horas
Las 75 horas de presencia programada quedan distribuidas de la siguiente manera:
Clases teóricas (60%) = 45 horas (3 horas por semana).
Seminarios, clases prácticas, etc. (20%) = 15 horas (1 hora a la semana).
Sin profesor (20%) = 15 horas en laboratorios de idiomas, aulas para realizar trabajos, bibliotecas (estas horas aparecen en los horarios como docencia no presencial).

En total, los porcentajes son los siguientes:
Trabajo autónomo del alumno (50%)
Clases teóricas (30%)
Seminarios y clases prácticas con profesor (10%)
Laboratorios de idiomas y trabajos sin presencia del profesor pero en la Facultad (10%)
TOTAL: 100%

Presenciales

3

No presenciales

3

Semestre

5

Breve descriptor:

Practica de la lengua arabe estandar hasta alcanzar el nivel B1.1 del Marco comun de referencia.

Requisitos

Haber superado la asignatura de Lengua Arabe A IV o Lengua Arabe B IV.

Objetivos

Al termino de esta materia, el estudiante habra alcanzado nivel B1.1 del Marco Comun Europeo de referencia para las Lenguas en Lengua arabe.

Contenido

Para este nivel, se impartiran las lecciones de la 13 a la 16 del Manual de la asignatura: AL-kitab fi taallum al-arabiyya alguz al-awwal. Contenidos Comunicativos: 1.Hablar de la vida de uno mismo. 2.Hablar de la vivienda, los espacios 3.Relacionarse con los demas. 4.La correspondencia. Los contenidos gramaticales, se explicaran y se profundizara en los aspectos gramaticales siguientes mediante los ejercicios y la practica de la lengua. Seran objeto de reflexion y ejercicios con fines comunicativos los siguientes: 1.El condicional o apocopado. La negacion del perfectivo. 2.Anna 3. maa zaala 4.kaana 5.La oracion nominal 6.La iDaafa. 7.Las formas verbales. 8. laysa 9. El diccionario. 10.Los pronombres relativos. 11.La negacion (Repaso). 12.Las oraciones condicionales. 13.El elativo. 14.min + al-.....an 15.Significado de las formas verbales. 16.Los casos. Se utilizara el vocabulario correspondiente a los contenidos comunicativos citados

Evaluación

Se procederá a una evaluación continua en la que se tendrá en cuenta:
- La participación activa en las diferentes actividades propuestas.
- La Participación activa en las clases presenciales, con especial atención al uso de la lengua árabe.
Se procederá a examinar la adquisición de los conocimientos mediante las pruebas siguientes: Ejercicios de evaluación parcial a lo largo del semestre y una prueba final.
La calificación se realizará teniendo en cuenta los siguientes porcentajes:
- Exámenes y pruebas objetivas: 50%
- Trabajos y exposiciones del alumno: 35%
- Participación y asistencia del alumno: 15%

Bibliografía

MANUAL DE LA ASIGNATURA:
Brustad, K., Al-Batal, M. y Al-Tonsi, A., Al-Kitaab fii Ta¿allum al-¿Arabiyya: A Textbook for Arabic. Part One. Washington, Georgetown University Press, 1997.
VV. AA. Vocabulario árabe graduado. 2013. Herder.
Attar, Samar, Modern Arabic 2. An Introductory Course for Foreign Students, Beirut, Librairie du Liban, 1988.
Deheuvels, Luc-Willy, Manuel d¿Arabe Moderne, París, L¿Asiathèque, 1995. 2
GRAMÁTICAS:
Corriente, F., Gramática árabe, Barcelona. 2006. Herder.
Wright, W., A Grammar of the Arabic Language, Cambridge, Cambridge University Press (varias ediciones).
DICCIONARIOS:
Corriente, F./Ferrando, I. Diccionario avanzado. Tomo I Árabe-Español, Herder, 2005.
Corriente, F./Ould Mohamed Baba, A-S. Diccionario avanzado. Tomo II Español-Árabe. Herder. 2010.

Otra información relevante

Siguiendo el Marco Comun Europeo de Referencia para las Lenguas: aprendizaje, enseñanza y evaluación de la Unión Europea, se ha adoptado el enfoque comunicativo en la enseñanza-aprendizaje de las lenguas extranjeras.
Este enfoque comunicativo se completa con una reflexión gramatical explícita. Se pretende alcanzar el desarrollo armónico de las cuatro destrezas: la comprensión auditiva, la expresión oral, la comprensión lectora y la expresión escrita.
Un graduado en Estudios Semíticos e Islámicos debe aunar el conocimiento instrumental del idioma con un conocimiento sistemático y explícito sobre el idioma, que es lo que le distinguirá de cualquier otro hablante competente. De ahí la importancia de la reflexión teórica sobre las estructuras y funciones lingüísticas (fonológicas, léxicas, gramaticales y discursivas).

Estructura

MódulosMaterias
No existen datos de módulos o materias para esta asignatura.

Grupos

Clases teóricas y/o prácticas
GrupoPeriodosHorariosAulaProfesor
Grupo A [B1.1]12/09/2024 - 13/12/2024LUNES 08:30 - 10:30D-MULTIMEDIAVICTORIA KHRAICHE RUIZ-ZORRILLA
MARTES 08:30 - 10:30D-MULTIMEDIAVICTORIA KHRAICHE RUIZ-ZORRILLA