Breve descripción
Este proyecto de investigación se centra en historiar la utilidad que la lengua española y su expansión en el mundo han tenido para la proyección internacional de España y el desarrollo de su política exterior en el siglo XX. Desde un enfoque interdisciplinar, se plantea un análisis histórico que, además de aportar una perspectiva de conjunto que informe políticas actuales para la difusión de la lengua española en el mundo, abra camino a un tema de investigación poco estudiado en España, el de la historia de la «diplomacia lingüística» («diplomatie de la langue»). Nuestra hipótesis de partida es que, tras el Desastre de 1898, la lengua española fue configurándose como fuente y herramienta de poder blando para el Estado español, que, después de la Gran Guerra, trató de controlar este activo inmaterial a través de su estandarización y enseñanza, mientras defendía la unidad de una comunidad idiomática de origen colonial que permitiera a España mantener una zona de influencia en el mundo. A pesar de los cambios de régimen y de las variaciones en las estrategias diplomáticas, aquí se defiende que el Estado español ha dado cierta continuidad a estas políticas porque favorecen que España disfrute de una relativa hegemonía cultural en el mundo hispanohablante que, en última instancia, aumenta su importancia geopolítica. A la luz de esta formulación, este proyecto repasa la historia de la diplomacia lingüística española durante el siglo XX para dar respuesta a varias preguntas: ¿Cuándo y por qué España comenzó a incluir la promoción de la lengua española en el extranjero en sus estrategias diplomáticas? ¿Qué continuidades y rupturas ha habido en este tipo de política a lo largo de la pasada centuria? ¿Qué instituciones y actores intervinieron en el esfuerzo de difusión e instrumentalización de la lengua española? ¿Qué rol ha desempeñado esta política en la proyección geopolítica de España? ¿Qué peculiaridades y similitudes han caracterizado a la diplomacia lingüística española en comparación con otros casos como el francés, el británico, el alemán, el italiano y, sobre todo, el portugués? Y, por último, pero no menos importante, ¿cómo contribuyó el Estado a la difusión del español en el mundo antes de la creación del Instituto Cervantes?
Introduction to the research
This research project offers a first overview of the critical role that Spanish language and its worldwide expansion have played to promote Spain internationally in the twentieth century. We pay special attention to the diplomatic strategies that allowed Spain to leverage from Spanish language promotion to gain international influence. This research project aims to provide a utilitarian historical analysis that might inform current policies for the dissemination of the Spanish language in the world, while it opens an interdisciplinary path for the study of the "linguistic diplomacy" («diplomatie de la langue»). In this research project, we argue that Spanish language is a powerful immaterial asset that has allowed Spain to gain international influence and statuary. In the early twentieth century, despite the so-called Disaster of 1898 had ended the Spanish Empire, Spain's linguistic ties to Latin America provided the former metropole a sphere of influence in the world, as well as a distinguished international status. Since then onwards, even before the Instituto Cervantes was set up, the Spanish state has been implementing policies to leverage Spanish language expansion to gain international influence. In sum, our project explores the history of «Spanish linguistic diplomacy» during the 20th century to answer a few questions: When and why did Spain begin to develop programs to promote Spanish language abroad? Can we set continuities and breaks in the Spanish state's policies in relation to language promotion in the twentieth century? What institutions and actors participated in the dissemination of Spanish language all over the world? What role has the Spanish language played in the geopolitical projection of Spain? What makes Spanish linguistic diplomacy different from the implementation of such policy by other countries? And, last but not least, how did the Spanish state contribute to the dissemination of Spanish language in the world before the creation of the Cervantes Institute?
Proyecto de Investigación de Generación de Conocimiento 2023:
Diplomacia Lingüística. La Lengua Española y la Proyección International de España: Del Centro de Estudios Históricos al Instituto Cervantes, 1910-1991
[Ref. PID2023-149545OA-I00]