Trabajos de Fin de Grado
Curso 2017-2018
Título : El cambio lingüístico y la Teoría del Caos. Una propuesta sobre la predictibilidad de los neologismos denotativos
Autor: Héctor González de la Vera
Resumen: Este trabajo presenta una propuesta para explicar la evolución de los neologismos denotativos, un tipo de cambio lingüístico para los que únicamente se dispone de descripciones ad hoc una vez que la nueva palabra ha culminado su evolución bien desapareciendo de la lengua, constituyendo una moda, o bien integrándose en la lengua. Esta propuesta se enmarca dentro de la Lingüística catastrofista, que es una línea de trabajo basada en la consideración de la lengua como sistema dinámico caótico que presenta procesos catastrofistas explicables mediante la teoría del caos. El trabajo, además, realiza una revisión del estado de la cuestión respecto al cambio lingüístico, los neologismos, la teoría matemática del caos y la lingüística catastrofista. Esta revisión constituye los fundamentos a partir de los cuales se construye la propuesta de modelo caótico de evolución para los neologismos denotativos. Las pretensiones de este trabajo han sido, principalmente: primero, poner de manifiesto la utilidad real de la teoría del caos en la Lingüística; y segundo, probar que es posible explicar la evolución de algunos neologismos denotativos mediante la aplicación de esta teoría.
Palabras clave: cambio lingüístico, moda lingüística, neologismo denotativo, teoría del caos, lingüística catastrofista
Fecha defensa: 28/06/2018
Disponible en: (documento pdf)
----------------------------------
Título : La eficacia del análisis de sentimientos para la empresa: el caso de estudio Dell Technologies Inc.
Autora: Chiara Panico
Resumen: El análisis de sentimientos también conocido como minería de opinión se define como una técnica que detecta información subjetiva a través el análisis de las opiniones, sentimientos, evaluaciones de las personas sobre temas específicos con el fin de determinar su polaridad a través de las redes sociales, blogs, foros en líneas, entre otros.
En este trabajo se plantea la cuestión de la eficacia real del análisis de sentimientos, ¿hasta qué punto el análisis de sentimientos es, actualmente, eficaz en el mundo empresarial?
Para responder a esta pregunta se llevó a cabo un estudio de caso precedido de una revisión del estado de la cuestión con el propósito de conocer la eficacia de la aplicación de la técnica de análisis de sentimientos y el impacto que tiene esta técnica como herramienta para la solución de problemas específicos en una empresa de tecnología, en concreto, en Dell Technologies Inc., empresa global líder en tecnología de la información con sede corporativa global en Round Rock, Texas.
Los resultados obtenidos en el trabajo demuestran y explican por qué la técnica de análisis de sentimientos aplicada a esta empresa tecnológica es una técnica eficaz para la detección y resolución temprana de problemas, lo que tiene, indudablemente, un impacto positivo en los resultados de la empresa.
Palabras clave: análisis de opinión, gestión de empresa tecnológica, Lingüística Computacional
Fecha defensa: 28/06/2018
Disponible en: (documento pdf)
----------------------------------
Título : Segmentación automática de palabras en chino
Autora: Lin Ma
Resumen: La segmentación es una tarea importante en el procesamiento del lenguaje natural por ser el primer paso para poder analizar correctamente textos. La calidad del resultado de la segmentación va a afectar directamente a la eficiencia del procesamiento textual. La segmentación no es un proceso trivial, en general, y, en particular, presenta más dificultades en las lenguas que no segmentadas como el chino, la lengua con mayor número de hablantes en el mundo. Este trabajo, en primer lugar, ofrece una visión general de los conceptos básicos de la segmentación de palabras; en segundo lugar, revisa la segmentación automática en chino; en tercer lugar, se analizan las dificultades de la segmentación automática, en palabras, de textos chinos; y, finalmente, se presenta una propuesta de trabajo futuro y las conclusiones. Su objetivo es que pueda servir para ayudar a conocer y entender el chino desde la perspectiva de la segmentación y así motivar la realización de trabajos de mejora de la segmentación automática en chino.
Palabras clave: segmentación, chino, procesamiento de textos, Lingüística Computacional
Fecha defensa: 17/09/2018
Disponible en: (documento pdf)
----------------------------------
Título : Estudio de la eficacia de la Traducción Automática de expresiones ambiguas en español y chino
Autora: Weirui Zhang
Resumen: Hoy en día, el uso frecuente de internet hace que el intercambio de ideas y culturas sobrepase en el límite geográfico, pero las diferencias de idioma se convierten en la mayor barrera. La Traducción Automática (en adelante TA) es una manera más eficaz de resolver rápidamente el problema de la traducción de cantidad de información. A pesar de que muchos sistemas de TA entran en el mercado, su calidad de traducción permanece lejos de la satisfacción. Debido a las características de la lingüística, uno de los principales cuellos de botella de TA se enfrenta a la ambigüedad.
En este trabajo nos vamos a centrar en presentar los métodos principales de TA y resumir los tipos diversos de ambigüedades desde una perspectiva lingüística y estudiarlos para el caso particular de la TA entre las lenguas española y china mediante las dos aplicaciones de TA más utilizadas en el mundo: el traductor de Google y el traductor de Bing. Este estudio, además, se lleva a cabo utilizando los dos idiomas más hablados a nivel mundial: el español y el chino (mandarín). El objetivo final es aportar una síntesis de cómo afecta la ambigüedad al rendimiento de los TA en dos casos paradigmáticos de forma pueda ayudar a mejorar la Traducción Automática (TA) y explorar si están resueltos en los sistemas de TA de Google y Bing.
Palabras clave: traducción automática, ambigüedad, procesamiento del lenguaje natural
Fecha defensa: 17/09/2018
Disponible en: (documento pdf)
Curso 2016-2017
Título : Plataforma de aprendizaje de lenguas flexivas (Grado en Ingeniería del Software)
Autores: Daimiel Blanco, Alberto y Hichou Al Luch, Mounir y Simón de Vega, Darío y Zorrilla Suárez, Luis
Resumen: El proyecto de fin de grado que se presenta en esta memoria, ha consistido en el desarrollo de una aplicación e-learning para facilitar aprendizaje del latín. Esta herramienta aplica una metodología docente desarrollada en la Facultad de Filología de la Universidad Complutense de Madrid y validada, en el marco de un proyecto de innovación educativa de la UCM, en un centro de educación secundaria de la Comunidad de Madrid.
La aplicación permite que los alumnos puedan, si lo necesitan, complementar las clases presenciales o bien aprender de forma autoformativa. Incorpora un diccionario didáctico, desarrollado también en la Facultad de Filología y proporciona una interfaz gráfica de trabajo para ayudar a los estudiantes a entender el funcionamiento de la lengua latina mediante un símil de un rompecabezas. Asimismo permite el trabajo cooperativo de profesores, en la creación de actividades y de alumnos en su resolución. Para ello, la aplicación gestiona usuarios con el rol de profesor, para crear las actividades didácticas; el rol de alumno para resolverlas; y el rol de administrador, para gestionar las altas de nuevos profesores y alumnos, la base de datos que utiliza la aplicación y la modificación de los datos de los usuarios registrados.
Palabras clave: aplicación e-learning, aprendizaje de lenguas, tecnología educativa
Fecha defensa: septiembre 2017
Disponible en: (descargar pdf)
Título : Analizador web de la eficacia comunicativa de textos online y offline mediante el análisis de sus redes semánticas (Grado en Ingeniería del Software)
Autor: Pedro Campos Delgado
Resumen: De entre los tres objetivos que persigue el procesamiento del lenguaje natural: interfaces en lenguaje natural, traducción automática y procesamiento de textos; el presente proyecto se centrará en el último objetivo. Se propone la implementación de un algoritmo que mediante una aplicación web ayude al análisis y evaluación del discurso de las organizaciones a través de la información textual extraída de sus portales. Los resultados del análisis textual ofrecidos por la aplicación desarrollada ayudarán a los usuarios a realizar informes sobre la eficacia comunicativa de los portales web.
A lo largo de la presente memoria se describirá el trabajo realizado para desarrollar la aplicación comentada. De esta manera, se presentará cómo está construida la aplicación, las tecnologías que utiliza, el diseño que la define y su implementación. Además, se expondrán las conclusiones obtenidas y las posibles mejoras que se podrían incluir en el proyecto, en caso de continuarse con el mismo en un desarrollo futuro.
Palabras clave: procesamiento del lenguaje natural, aplicación web, herramientas de análisis textual, eficacia comunicativa
Fecha defensa: septiembre 2017
Disponible en: (descargar pdf)
---------------------------------------
Título : Una revisión de los modelos computacionales de representación del significado intrínseco del texto para su procesamiento automático
Autora:Elisa Caballero Redondo
Resumen: El problema general que plantea este trabajo es cómo representar el significado intrínseco de los textos para poder ser procesados automáticamente. El significado intrínseco se refiere a la construcción de estructuras de conocimiento que representen los conceptos que contiene el texto sin referirse a conocimiento externo o conocimiento “del mundo” como es, por ejemplo, el contenido en ontologías o bases de conocimiento. Para encontrar una solución, se ha realizado una revisión general del estado de la cuestión en Lingüística Computacional. Dada la amplitud de soluciones encontradas que están específicamente orientadas a un dominio de conocimiento particular o a un tipo de procesamiento del texto específico, se han seleccionado únicamente los mecanismos de representación que, con mayor frecuencia, se utilizan en los sistemas de Procesamiento del Lenguaje Natural actuales con el fin de ofrecer una síntesis lo más general e independiente del contexto posible.
Palabras clave: procesamiento del texto, representación semántica, modelos de representación, procesamiento del lenguaje natural
Fecha defensa: 1 julio 2017
Disponible en: (documento pdf)
--------------------------
Título : El uso de FrameNet para la detección automática de metáforas verbales. Un estudio preliminar
Autor: Mario Magued Mina Kamel Habashi
Resumen: El presente Trabajo de Fin de Grado es un estudio preliminar sobre la posibilidad de elaborar un algoritmo de detección de metáforas verbales usando el lexicón FrameNet, basado en la teoría de marcos de Charles J. Fillmore, y la teoría de “violación de rasgos de selección” propuesta por Wilks (1975, 1978). Para ello, se ha diseñado un algoritmo de detección de metáforas que se ha evaluado empíricamente utilizando una muestra de metáforas del corpus de Hovy et al. (2013) y Wilks (1975). El algoritmo consiste en comprobar si los argumentos dependientes del verbo violan algún rasgo de selección que impone el marco extraído desde FrameNet que evoca dicho verbo o los marcos relacionados con él. Los resultados obtenidos, a pesar de que pueden mejorarse, son prometedores de cara a continuar con la construcción y evaluación de un sistema de detección automática de metáforas basado en FrameNet.
Palabras clave: metáforas, Framenet, marcos, Procesamiento del Lenguaje Natural, Lingüísitica Computacional
Fecha defensa: 1 julio 2017
Disponible en: (documento pdf)
--------------------------
Título : Estandarización de diccionarios electrónicos. Un estudio de caso
PRIMER PREMIO TRABAJOS DE FIN DE GRADO DE LA ASOCIACIÓN ESPAÑOLA DE NORMALIZACIÓN, UNE) (ver noticia en revista AENOR)
Autora: Angie Xiomara Rodríguez Uribe
Resumen: Este trabajo aborda la cuestión de cómo estandarizar la información de un diccionario didáctico electrónico. Los estándares facilitan la interoperabilidad, portabilidad y reusabilidad de la información contenida en un diccionario. De esta forma se mejora la rentabilidad de estos recursos léxicos que requieren un importante esfuerzo e inversión económica para su construcción. La cuestión se responde utilizando un estudio de caso: la exportación de la información de un diccionario didáctico digital del latín y el alemán para su integración en una plataforma e-learning de aprendizaje de estas lenguas. Los resultados obtenidos validan la hipótesis de que el uso de estándares facilita la reusabilidad de la información léxica de los diccionarios. Asimismo, el trabajo aporta un análisis y síntesis de los principales estándares y guías aplicables a la construcción de diccionarios electrónicos que puede servir de punto de partida para nuevos proyectos de construcción de estos recursos léxicos.
Palabras clave: estándares, diccionarios electrónicos, lexicografía computacional
Fecha defensa: 14 febrero 2017
Disponible en: (descargar pdf)
Curso 2015-2016
Título : La ambigüedad en el Procesamiento del Lenguaje Natural
Autor: Francisco Javier Manzano Granado
Resumen: Este trabajo tiene un doble objetivo: (1) identificar y describir de forma precisa los tipos de ambigüedad que se han abordado hasta la fecha en el Procesamiento del Lenguaje Natural y, (2), presentar las soluciones clásicas para resolver la ambigüedad. Estos dos objetivos tienen interés en la medida en que aportan una síntesis de las bases sobre las que se han construido y se construyen nuevas soluciones cada vez más eficaces.
Palabras clave: ambigüedad del lenguaje natural, métodos de resolución de la ambigüedad, Procesamiento del Lenguaje Natural, Lingüísitica Computacional
Fecha defensa: 5 julio 2016
Curso 2014-2015
Título: El análisis de opinión como herramienta para la predicción de resultados electorales. Una contribución para el español
Autor: Ivan Arias Rodríguez
Resumen: En los últimos años, las redes sociales, y en especial Twitter, se han convertido en un foro de debate global donde se discute sobre los temas de actualidad. Los partidos políticos y sus candidatos, así como los ciudadanos en general, utilizan Twitter como una herramienta de expresión política. Por otra parte, el denominado análisis de opinión es una tarea que está ganando cada vez más importancia dentro del ámbito del procesamiento del lenguaje natural, y que consiste en detectar información subjetiva del texto, como su positividad o su negatividad.
En el presente trabajo se estudia si se puede obtener algún tipo de correlación entre los temas tratados y las opiniones (favorables o desfavorables) extraídas de mensajes publicados en Twitter sobre unas elecciones (en nuestro caso las elecciones a rector de la Universidad Complutense de Madrid de mayo de 2015), y los resultados reales de las elecciones, con intención de implementar un sistema que pudiera hacer predicciones sobre porcentajes de voto obtenidos por cada candidato
Palabras clave: análisis de opinión, polaridad, análisis de sentimiento, Procesamiento del Lenguaje Natural, Lingüística Computacional, python, Twitter, elecciones rector
Fecha defensa: 2 julio 2015
Disponible en: (descargar pdf)
--------------------------
Título: Una descripción lingüística de la dislexia semántica para la mejora de las herramientas de apoyo y reeducación
Autor: Ángela Sánchez Peñas
Resumen: La dislexia semántica es un trastorno del lenguaje por el cual, al estar dañada la conexión entre el sistema semántico y el léxico visual, se confunde el concepto de la palabra leída por otro(s), con el que comparte cierta relación semántica. En la literatura revisada no aparece claramente definido el tipo de relación semántica por la que se evoca el concepto erróneo. En este trabajo se propone definir con precisión dichas relaciones, y con ello el problema, basándose en vocabularios que incluyen representaciones de las relaciones semánticas de las palabras (redes semánticas, diccionarios ideológicos) desarrollados en el ámbito de la lexicografía y la lexicografía computacional. Una vez definidos de forma precisa el tipo de errores semánticos y sus frecuencias, se estudia la posibilidad de abordar, de forma más efectiva, la creación y mejora de herramientas educativas y de apoyo que ayude a pacientes de dislexia semántica en sus lecturas del día a día
Palabras clave: dislexia semántica, recursos léxicos, wordnet, diccionario Casares, Lexicografía computacional, Lingüísitica Computacional
Fecha defensa: 2 julio 2015