Presentación de la antología de G. Leopardi «El desierto, la retama y el volcán» editada por Cristina Coriasso
La presentación tendrá lugar el jueves 6 de marzo a las 12:30h. en el Salón de Actos del edificio D.
Máster en Traducción Literaria
El Máster en Traducción Literaria de la UCM es el único máster oficial que ofrece una formación específica en esta materia en el territorio nacional. Con 12 cursos académicos a sus espaldas y una evaluación positiva de su acreditación por parte de la Fundación Madri+D en 2015, el Máster se ha consolidado en el mapa de titulaciones de postgrado de la CAM y del país.
La formación del MTL se estructura a partir de contenidos básicos y comunes (materias obligatorias) y de 4 áreas lingüísticas y culturales (anglófona, francófona, germanófona e italianófona) y representa un buen ejemplo del principio de diversidad cultural, auspiciado por la UNESCO y rubricado por nuestro país, al que este máster pretende contribuir mediante la formación de futuros traductores, investigadores y críticos.
Los estudiantes que acrediten un nivel C1 en dos idiomas pueden, si así lo desean, cursar una doble especialidad. Por ejemplo, un Graduado en Traducción e Interpretación o en Lenguas Modernas, con lengua B y C en Alemán e Inglés, podría, en su caso, cursar la especialidad de Inglés y Alemán en el MTL.
El Máster en Traducción Literaria ha recibido un informe de renovación de acreditación FAVORABLE por parte de la Fundación para el Conocimiento Madri+D con fecha de 14 de diciembre de 2021:
https://www.ucm.es/master-en-traduccion-literaria
El Título está inscrito en el RUCT con el número 4313542:
https://www.educacion.gob.es/ruct/listaestudiosuniversidad.action?actual=universidades
El Máster en Traducción Literaria colabora con Acett.
La presentación tendrá lugar el jueves 6 de marzo a las 12:30h. en el Salón de Actos del edificio D.
El coloquio, a cargo de Catalina Martínez Muñoz y Luis Magrinyà, tendrá lugar el miércoles 5 de marzo a las 16:00h. en el aula A-24.
El coloquio, a cargo de Donatella Lanuzzi, editora de Gallo Nero, tendrá lugar el lunes 24 de febrero, a las 19:30h., en el aula A-12.
El coloquio, a cargo de Juan F. Rivero, tendrá lugar el miércoles 11 de febrero, a las 18:00h., en el aula A-22B.
Ya se ha abierto el plazo de matrícula para el curso presencial de 20 horas.
El seminario, impartido por el traductor Alberto Gordo, tendrá lugar el miércoles 4 de diciembre a las 16:00h. en el aula A-20.
El seminario, impartido por la traductora Carmen Francí, tendrá lugar el miércoles 2 de octubre a las 15:00h. en el aula A-20.
La conferencia, a cargo de la traductora Belén Santana, tendrá lugar el próximo miércoles 18 de septiembre a las 16:00h. en el aula A-20 de la Facultad de Filología.
El jurado destaca la capacidad del traductor para resolver " los retos que planteaba la obra de Tergit en cuanto a léxico y oralidad al abarcar casi ocho décadas de historia alemana".
Alumnos del Máster en la promoción 2019-2020 han obtenido el primer y segundo premio respectivamente.